笑彼习忘子

出自宋代陈文蔚的《寄题微州李君博文阁》,诗句共5个字,诗句拼音为:xiào bǐ xí wàng zi,诗句平仄:仄仄平仄。
曾参一唯外,相顾了无言。
颜渊但如愚,永谢枝叶繁。
后人谓二子,独得道之原。
脱落章句卑,统宗而会元。
谁知圣门教,入道固有门。
非博奚反约,溯流乃求源。
颜曾日用功,如海众水吞。
及其成功后,木落归本根。
固非求捷径,大学废讲论。
李君敞高阁,驾言避俗喧。
藏书比邺侯,日夕手自翻,百家期贯穿,目击万里存。
上下洞今古,高深察乾坤。
一旦忽融会,豁然破篱籓。
笑彼习忘子,读书尝惮烦。
()
相顾:1.互相看对方。2.互相照顾;互相照应。
枝叶:1.树枝和树叶。2.宗族的后代、子孙。3.次要或从属的人、事、物。4.事情的旁出部分。5.旧时官吏额外向人民勒索,所假藉的名目称为「枝叶」。
后人:(名)①后代的人:前人种树,~乘凉。②子孙。
二子独得:只得到。犹自在,自得。谓高超。独特;独有。
脱落:(动)(连着或附着的东西)自动掉下:羽毛~|牙齿~。②(动)遗漏:字句~|~之处。③(书)任性;不拘束:~名教。
章句卑
曾参与一个只有外,看了不要说话。
颜渊只是像我,永远感谢枝叶繁茂。
后人对两个儿子,只有得道的原。
脱落章句低,系统也会元。
谁知道儒家教育,入道本来就有门。
不是博怎么反约,溯流就请求源。
颜曾每天用功,像海一般水吞。
及其成功后,木落回到根基。
本来就不是寻找捷径,大学废除探讨。
李君宽敞高大阁楼,驾言避世俗喧闹。
藏书比邺侯,每天晚上自己动手翻,
百家期贯穿,目击里保存。
古今上下洞,高深入考察乾坤。
一旦忽然融汇贯通,一下子攻破篱藩。
笑他们学习忘记你,读书曾经害怕麻烦。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

陈文蔚

陈文蔚(约公元1210年前后在世)字才卿,上饶人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉泰初前后在世。师事朱熹。尝举进士。庆元中,(1198)馆于朱熹家,课其诸孙。又讲读铅山。端平二年,(1235)都省言其所作尚书类编,有益治道,诏补迪功郎。学者称克斋先生。文蔚著有克斋集十七卷,《四库总目》传于世。...

陈文蔚朗读
()