村村鸡酒相招唤

出自宋代陈文蔚的《壬申春社前一日晚步欣欣园》,诗句共7个字,诗句拼音为:cūn cūn jī jiǔ xiāng zhāo huàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。
何秘游园问主人,只寻花柳闹中春。
都无拣择行随意,不费思量句有神。
是处林园明紫翠,晚晴楼阁倚嶙峋,村村鸡酒相招唤,安得便为同社邻。
()
游园:参见:[[游园]],[[游园]]
主人:(名)①权力或财物的所有者:人民是国家的~。②接待宾客的人(跟“宾”“客”相对)。③旧时雇用仆役的人。
寻花柳闹中春有神:神灵。有﹐助词。有神助。喻指奇妙生动﹐有神韵。有精神。
晚晴:1.谓傍晚晴朗的天色。南朝梁何逊《春暮喜晴酬袁户曹苦雨》诗:“振衣喜初霽,褰裳对晚晴。”唐高适《同崔员外綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹》诗:“晚晴催翰墨,秋兴引《风》《骚》。”明唐寅《题画》诗:“草阁吟秋倚晚晴,云山满目夕阳明。”2.比喻晚年处境优裕。《新民晚报》1987.2.24:“他呢,笑谈白头逢盛年,人间重晚晴。”
楼阁:楼房。
嶙峋:1.形容山石等突兀、重叠:怪石~。~的山峦。2.形容人消瘦露骨:瘦骨~。3.形容人刚正有骨气:气节~。傲骨~。
村村招唤:呼唤、叫唤。
安得:1.如何能得、怎能得。含有不可得的意思。2.岂可。如:“安得无礼”、“安得如此”。3.哪里能够得到。
同社

《壬申春社前一日晚步欣欣园》是宋代陈文蔚的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
在壬申年春社举行前的一天晚上,我欣然步入欣欣园。
我向园主询问游园的秘密,只是为了寻找花草和热闹的春天。
我毫不挑选地随意行走,不费思量,每句话都有神奇的意味。
这个地方的林木和花园明亮而翠绿,夕阳明媚地照耀着楼阁的嶙峋。
村村里的鸡鸣声和酒香互相招呼,我多么希望能与他们成为同社的邻居。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在春天游览园林时的愉悦心情和对自然的赞美。作者在壬申年春社举行前的一天晚上步入欣欣园,这里充满了欢乐和生机。他向园主打听游园的秘密,但实际上他的目的只是为了寻找春天中热闹的花草景色。

诗中表达了作者对于自然随意的态度。他没有刻意挑选路线,而是随着心情随意行走,不费思量。每一句话都有神奇的意味,显示了作者的才思敏捷和诗词表达的娴熟。

作者以生动的描写展示了欣欣园的美景。林木和花园明亮而翠绿,夕阳的余晖将楼阁照耀得嶙峋有致,给人以愉悦的感觉。

最后几句表达了作者的愿望,希望能与村村里的邻居们一同分享这美好的春光。他听到村里鸡鸣声和酒香相互招呼,心生向往,希望能与他们成为同社的邻居,共享欣欣园的美景和欢乐。

这首诗描绘了作者在春天游园时的心境和对自然的赞美,展示了他对自然随意的态度和对生活的向往。通过细腻的描写和抒发情感的语言,给读者带来了愉悦的阅读体验,并启发人们对自然和生活的热爱与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陈文蔚

陈文蔚(约公元1210年前后在世)字才卿,上饶人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉泰初前后在世。师事朱熹。尝举进士。庆元中,(1198)馆于朱熹家,课其诸孙。又讲读铅山。端平二年,(1235)都省言其所作尚书类编,有益治道,诏补迪功郎。学者称克斋先生。文蔚著有克斋集十七卷,《四库总目》传于世。...

陈文蔚朗读
()