异国携来看愈新

出自宋代孔武仲的《徐成之园亭三咏·瑞香槛子》,诗句共7个字,诗句拼音为:yì guó xié lái kàn yù xīn,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
异国携来看愈新,移当樽俎会嘉宾。
虽无绝艳惊流俗,为有清香得近人。
烛下更宜观态度,酒阑尤觉醒精神。
湖南莫作淹留叹,已见浔阳二月春。
()
异国:外国,国土之外的异域
来看樽俎:(名)古代盛酒食的器具。后来常用作宴席的代称:折冲~(在宴席上制敌取胜,指进行外交谈判)。
嘉宾:(名)(在正式场合)为进行某一活动而特地邀请的(通常以某种身份出现)客人。
流俗:(名)一般的风俗习惯(含贬义)。
清香:(名)清淡的香味:~可口|~扑鼻。
近人宜观态度:(名)①说话和动作的神情:严肃的~。②对人对事采取的立场和看法:表明~。
觉醒:(动)醒悟;觉悟。[近]觉悟。[反]沉睡。
精神:(名)指人的意识、思维和一般心理状态:~文明|~面貌|~恍惚|~压力。[反]物质。②(名)宗旨;主要的内容或意义:领会文件~|贯彻会议~。

诗词:《徐成之园亭三咏·瑞香槛子》

瑞香槛子,是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗词描绘了一幅异国植物——瑞香树在园亭中的景象,表达了其清香扑鼻、迎合人们审美的特点,并通过烛光下观赏和酒宴上品味的方式,强调了瑞香槛子的独特之处。

以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

瑞香槛子
异国携来看愈新,
移当樽俎会嘉宾。
虽无绝艳惊流俗,
为有清香得近人。

【中文译文】
异国的瑞香槛子,随着时间的推移愈发显得新奇,
移植到这里,与酒宴上的贵宾共同相会。
虽然没有刺目的艳丽来吸引众人的眼球,
但由于它带来的清香,因此靠近它的人们都能感受到。

【诗意解析】
这首诗词以瑞香槛子为主题,通过对瑞香槛子的描绘,表达了作者对这种异国植物的赞美和喜爱之情。瑞香槛子并不华丽夺目,没有过于张扬的外表,但它却通过清香吸引了人们的注意。作者通过对瑞香槛子的描述,表达了对自然之美的赞赏,同时也展示了自己对平凡事物的欣赏能力。

【赏析】
这首诗词以简洁明了的语言描绘了瑞香槛子的特点和魅力。它并不像一些艳丽的花朵那样惊艳夺目,而是靠着它自身的清香来吸引人们的喜爱。通过移植到园亭中观赏和在酒宴上细细品味,瑞香槛子显得格外迷人。作者通过烛光下观赏和酒阑上品味的方式,强调了瑞香槛子的独特之处,让读者感受到其与众不同的美。在湖南的二月春天,作者似乎在告诫读者不要错过这美好的时光,不要为琐事而留连,而是应该亲身体验春天的美丽。

总的来说,这首诗词通过对瑞香槛子的描绘,传达了作者对自然之美的赞赏和对平凡事物的欣赏。通过赏析这首诗词,读者可以感受到作者对瑞香槛子的热爱和对春天美好的向往,同时也能从中体味到诗人对平凡之美的敏锐触动,以及对生活中细微而美好的事物的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

孔武仲

(1041—1097)宋临江新淦人,字常父。孔文仲弟。仁宗嘉祐八年进士。哲宗元祐初,历秘书省正字、集贤校理、国子司业。四年,为著作郎,论科举之弊,诋王安石《三经新义》,请复诗赋取士,又欲罢大义而益以诸经策。拜中书舍人,直学士院。八年,擢给事中,迁礼部侍郎,以宝文阁待制知洪州。坐元祐党夺职,居池州卒。与兄孔文仲、弟孔平仲以文声起江西,时号三孔。有《诗书论语说》、《金华讲义》、《芍药谱》、《内外制》、《杂文》、《宗伯集》(编入《清江三孔集》)。...

孔武仲朗读
()