共醉湘江烂漫春

出自宋代孔武仲的《诗答李时发见贺书省除命渠云尝言矣》,诗句共7个字,诗句拼音为:gòng zuì xiāng jiāng làn màn chūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
倾盖相期自有人,赠言先许出埃尘。
若非清议曾推挽,安得公朝有选抡。
州县徙劳虽已厌,置邮传命或非真。
期公莫算人间事,共醉湘江烂漫春
()
自有:自身拥有的,本来就是自己的。
赠言:(名)送给对方的勉励的话:临别~。
埃尘清议:1.公正的议论。2.对时政或政治人物的批评议论。
推挽:推挽tuīwǎn[pull-push]∶前牵后推,使物体向前。后泛指搬运,运输在山上推挽巨石以助战∶推荐;引荐推挽才秀
安得:1.如何能得、怎能得。含有不可得的意思。2.岂可。如:“安得无礼”、“安得如此”。3.哪里能够得到。
邮传人间:(名)人类社会;世间:春满~。[近]世间|人世。
烂漫:(形)①颜色鲜艳美丽,光彩四射的样子:山花~。[近]绚烂。②语言或行动坦率自然,一点儿也不做作:天真~。

《诗答李时发见贺书省除命渠云尝言矣》是宋代孔武仲所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

倾盖相期自有人,
赠言先许出埃尘。
若非清议曾推挽,
安得公朝有选抡。

州县徙劳虽已厌,
置邮传命或非真。
期公莫算人间事,
共醉湘江烂漫春。

【中文译文】
我倾诚地同你相约,自有志同道合之人。
送上的言语早已预先许下,超越尘世的束缚。
若不是清廉的谏议者曾经推动阻止,
如何能够在朝廷中选拔人才?

州县调动劳役虽然已经厌倦,
派遣信使传递命令或许并非真实。
请你不要计较世间的事务,
与我一同陶醉在湘江烂漫的春光中。

【诗意和赏析】
这首诗是孔武仲写给李时发的回答,李时发贺李煜被除去命令渠的职务。诗中表达了对李时发的赞赏和感谢,同时也表达了对现实政治局势的思考和对纷繁世事的超脱。

诗的开头两句表达了孔武仲与李时发的诚挚约定,他们有相同的志向和理想,超越了尘世的浮躁和俗世的利益。接着,诗人提到了清廉的谏议者,暗示了政治环境中的腐败和阻碍,这也是为什么他们无法在朝廷担任重要职位的原因。

在接下来的两句中,诗人表达了对州县调动劳役和派遣信使的厌倦和怀疑。他认为这些命令可能并非真实,暗示着政治的虚伪和不可靠性。

最后两句表达了诗人对李时发的期望和忠告。他希望李时发不要被世俗的事务所困扰,而是与他一起陶醉在湘江的美丽春光中。湘江是中国文化中富有诗意的地方,与自然和谐共处,象征着诗人内心的宁静和美好。

总体来说,这首诗表达了诗人对理想友谊的珍视和对政治现实的思考,同时也表达了对纷繁世事的超脱和对自然之美的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

孔武仲

(1041—1097)宋临江新淦人,字常父。孔文仲弟。仁宗嘉祐八年进士。哲宗元祐初,历秘书省正字、集贤校理、国子司业。四年,为著作郎,论科举之弊,诋王安石《三经新义》,请复诗赋取士,又欲罢大义而益以诸经策。拜中书舍人,直学士院。八年,擢给事中,迁礼部侍郎,以宝文阁待制知洪州。坐元祐党夺职,居池州卒。与兄孔文仲、弟孔平仲以文声起江西,时号三孔。有《诗书论语说》、《金华讲义》、《芍药谱》、《内外制》、《杂文》、《宗伯集》(编入《清江三孔集》)。...

孔武仲朗读
()