贱子风中泣

出自唐代孟郊的《横吹曲辞·长安道》,诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn zi fēng zhōng qì,诗句平仄:仄平平仄。
胡风激秦树,贱子风中泣
家家朱门开,得见不可入。
长安十二衢,投树鸟亦急。
高阁何人家,笙簧正喧吸。
()
子风朱门:1.古代王公贵族的住宅大门漆成红色,表示尊贵。2.旧时借指豪富人家。
不可:1.助动词。不可以;不能够:~偏废。~动摇。二者缺一~。2.跟“非”搭配,构成“非…不可”,表示必须或一定:今天这个会很重要,我非去~。3.决不能,必须不。
高阁:(名)①高大的楼阁。②放置书籍、器物的高架子:置之~|束之~。
人家:(名)①住户:这个村子有百十户~。②家庭:勤俭~。③指女子未来的丈夫家:她已经有了~儿了。
笙簧:1.指笙。簧,笙中之簧片。2.指笙的乐音。

诗词的中文译文为:
《横吹曲辞·长安道》
胡风激动秦树,
贱子在风中哭泣。
家家红门敞开,
却无法进入其中。
长安有十二条街道,
鸟儿投树也急促。
高楼阁有谁家,
笙簧声热闹迎客。

诗词的意境表达了孟郊在长安道上的感受和思考。胡风激动起秦树,这象征着孟郊内心中的激动和痛苦,他认为自己是一个贱子,在这充满繁华的长安道上,家家户户的红门敞开,却对他是不可进入的,使得他感到沮丧和无奈。他描述了长安有十二条街道的繁忙景象,就连鸟儿找树巢都显得匆忙。最后,他询问高楼上的主人家是谁,这里传来的笙簧声热闹喧闹,也增强了他与世隔绝的寂寞感。

这首诗词通过对长安道的描写,表达了孟郊的孤独、失落和无奈之情。尽管身处繁华之地,但却感到自己是个贱人,被禁止进入富贵之家。街道上的繁忙景象,也强调了他与尘世的隔离和陌生感。整首诗词以孤独、失落为主旋律,通过描写长安道的繁华与喧闹,突出了孟郊内心的孤寂和无助。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

孟郊

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。...

孟郊朗读
()