交情尽付炎凉外

出自明代李东阳的《题敷五菊屏》,诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo qíng jǐn fù yán liáng wài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
先生深卧菊花丛,曲几围屏杳窕通。
本为红尘辞俗眼,岂因多病怯秋风。
交情尽付炎凉外,身计聊凭吏隐中。
相过不嫌憔悴质,只应风味与君同。
()
先生:(名)①老师(前面一般都加姓或名):李~|太炎~。②对知识分子的称呼。③对男子的尊称:~们、女士们。④旧时仆人称男主人。⑤称别人的丈夫或对人称自己的丈夫(都带人称代词做定语):她~出差了。⑥(方)医生。⑦旧时称管账的人:账房~。⑧旧时称以说书、相面、算卦、看风水等为职业的人:算命~。
围屏:可以折叠的屏风。
杳窕通红尘:(名)①花花绿绿的繁华社会。②泛指人世间:看破~。
俗眼多病怯秋风:1.秋季的风。2.指以各种借口向别人索取财物等。3.蟋蟀的别名。
交情:(名)互相交往而产生的感情:~深|多年的~|一死一生乃见~。
炎凉:(名)热和冷,用天气的变化来比喻人情的变化无常,对待不同的人或者奉承巴结,或者冷落疏远:世态~。
身计吏隐憔悴:形容人脸色差,瘦削。
风味:(名)事物的特色(多指地方色彩):~小吃|家乡~|四川~。

《题敷五菊屏》是明代李东阳创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先生深睡在菊花丛中,
曲几围起屏风,虚幽通透。
他原本是脱离尘世的,
但因病痛缠身而害怕秋风。

交好的朋友全都远离,
只有在官府的隐居中计划着。
他们不嫌弃他的憔悴,
只因他们品味相同。

诗意:
这首诗通过描绘李东阳深睡在菊花丛中的景象,表达了他对纷扰尘世的远离和对清幽自然的向往。李东阳本欲远离世俗,但因病痛的困扰而无法如愿,因此感到对秋风的畏惧。诗中还表达了他与交好的朋友们疏远的情况,只有在官府的隐居中,他们才能安排自己的人生。然而,这些朋友并不嫌弃他的衰颓,因为他们与李东阳有着相同的品味和追求。

赏析:
《题敷五菊屏》以简洁而优美的语言描绘了李东阳的心境和生活状态。他深深沉浸在菊花丛中的睡眠中,展现了对自然环境的热爱和对世俗喧嚣的厌倦。尽管在病痛的折磨下,他对秋风产生了畏惧,但这种畏惧也反映了他对自然力量的敬畏和对自身脆弱性的认识。

诗中所述的交情尽付炎凉外,身计聊凭吏隐中,表达了他与朋友的疏离和在官府隐居中的生活。然而,这并不妨碍他们间的情感联系,因为他们对艺术和品味的追求是共通的。这种追求使他们超越了物质的束缚,共同欣赏和品味纯粹的美。

整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和流畅的韵律,传达了李东阳内心深处的情感和对理想生活的追求。这首诗表达了对清静自然和真挚情感的向往,同时也体现了李东阳对友谊和真正的品味的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李东阳

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。...

李东阳朗读
()