终邻寸草心

出自宋代林景熙的《故衣》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng lín cùn cǎo xīn,诗句平仄:平平仄仄平。
箧中出故衣,络纬声四壁。
昔年慈母线,一一手所历,眷眷游子心,恻恻虚堂夕。
逝水不返流,孤云杳无迹。
空令揽衣人,一线泪一滴。
衣弊奈有时,母恩无穷期。
终邻寸草心,何以报春晖。
朝寒纵砭骨,念此不忍披。
且复返所藏,永寄霜露思。
()
故衣络纬声四壁:四壁,读音sì bì,汉语词语,意思是四面墙壁。形容家境贫寒,一无所有。指屋内的四面。四面营垒。
昔年:前几年;从前。
慈母:古谓父严母慈,故称母为慈母;古称抚育自己成人的庶母为慈母。
一手:(名)指一种技能、本领或手段:露~。②(副)指一个人单独地:~包办。
眷眷:(书)(形)念念不忘,依依不舍:~不忘。
游子:久居他乡或异国之人。
逝水:指一去不返的流水。比喻流逝的光阴。
返流

《故衣》是宋代诗人林景熙的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

箧中出故衣,
络纬声四壁。
昔年慈母线,
一一手所历,
眷眷游子心,
恻恻虚堂夕。

逝水不返流,
孤云杳无迹。
空令揽衣人,
一线泪一滴。
衣弊奈有时,
母恩无穷期。

终邻寸草心,
何以报春晖。
朝寒纵砭骨,
念此不忍披。
且复返所藏,
永寄霜露思。

诗词的中文译文:
从箱子里取出旧衣,
细丝纤维在四壁间发出声响。
昔年慈母亲亲手缝制,
每一针每一线都有她的经历,
思念着游子的心,
在空虚的房间里度过夜晚。

流逝的水不会回流,
孤独的云没有留下痕迹。
让接衣服的人空等,
一滴滴眼泪滴落。
衣物虽然破旧不堪,
母亲的恩情却没有限期。

最终只有邻家的寸草,
如何报答春天的光辉。
即使朝寒冻透了骨髓,
想到这些也不忍心穿上。
还是放回原处存放,
永远怀念那霜露般的思念。

诗意和赏析:
《故衣》是一首表达对母亲深深怀念和感恩之情的诗词。诗人通过描述从箱子中取出的旧衣,勾起了对母亲的回忆。旧衣上的每一根纤维都承载着母亲的心血和关爱,令诗人感受到游子心中的眷恋之情和晚上空虚的孤独。

诗人以水流不返、云消无迹来比喻流逝的时光和母亲的离去,表达了对母亲的思念无法回到过去的愿望。然而,尽管时间流逝,母亲的爱却永远不会消逝,无论衣物破旧与否,母爱的价值永远无法估量。

在诗的最后,诗人思考如何回报母亲的养育之恩,认为自己微不足道,无法报答母亲的光辉似春天一样的爱。即使面对寒冷的早晨,诗人也不忍心穿上这件衣服,而选择将其放回原处,永远怀念母亲的深深思念。

《故衣》通过简洁而深刻的描写,表达了对母亲的感激和思念,强调了母爱的伟大和永恒。这首诗词以平实的语言传达出浓郁的情感,令人感受到家庭之爱的珍贵与无私,引发读者对家庭、亲情的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考