江云妾眼迷

出自宋代林景熙的《妾薄命六首》,诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng yún qiè yǎn mí,诗句平仄:平平仄仄平。
国难义当驰,送君远行役。
黎明别江郊,更上北山脊。
江云妾眼迷,江风妾衣坼。
魂去形独留,兀然化为石。
化石君徜知,勿复念衾席。
愿持如石心,为国作坚壁。
()
难义送君:鼓的别称。
远行:远行yuǎnxíng[goonalongjourney;farawayfromone'shome]行走远路,前往某地
黎明:(名)天快要亮或刚亮的时候。[近]拂晓。[反]黄昏。
山脊:山的高处像兽类的脊梁骨似的高起部分。
化为:《周礼•考工记序》:“橘逾淮而北为枳……此地气然也。”常以比喻人由于环境的影响而由好变坏。
化石:(名)古代生物的遗体、遗物或遗迹埋藏在地下变成跟石头一样的东西。
衾席坚壁:坚壁jiānbì把物资转移走或埋藏起来,使不落到敌人的手里

《妾薄命六首》是宋代作家林景熙创作的一首诗词。这首诗词表达了女子在国难时期所面临的困境和对国家的忠诚。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

《妾薄命六首》

国难义当驰,送君远行役。
黎明别江郊,更上北山脊。
江云妾眼迷,江风妾衣坼。
魂去形独留,兀然化为石。
化石君徜知,勿复念衾席。
愿持如石心,为国作坚壁。

诗词的译文:

国家危难之时,作为妾宜奉行忠义,为你送行远征。
黎明时分分别于江郊,再攀登北山脊。
江边的云雾迷住了我的眼睛,江风撕裂了我的衣裳。
灵魂离去,只留下形体如同石头般冷寂。
化作石头的我,愿君知晓,不再怀念我们共同的床榻。
愿意坚守如同石头般的心,为国家筑起坚实的防线。

诗意和赏析:

这首诗词以女子的视角表达了她在国家危难时刻的忧愁和忠诚。妾宜明白自己作为女子,命运薄弱,但在国家的危难之际,她义不容辞地应该奉行忠诚和尽自己的力量。她送行远征的君王,表示自己的支持和祝福。

诗中描绘了分别的情景,黎明时分在江郊告别,随后攀登北山脊,意味着君王将踏上艰难的征途。江边的云雾迷住了妾宜的眼睛,江风撕裂了她的衣裳,这些描写暗示着战乱时期的艰辛和残酷。

最后几句表达了妾宜的内心变化和决意。她的灵魂离去,只剩下冷寂的石头,这是一种自我牺牲的象征,她愿意化作坚实的石头,为国家构筑坚固的防线。她希望君王不再念及她们以往的亲密关系,而是将她视为坚不可摧的心灵之石。

整首诗词表达了女子在国家危难时刻的忠诚和牺牲精神,她们愿意放弃个人的幸福和安逸,为国家的安危贡献自己的力量。诗词运用了深情的语言和意象描写,通过对细节的描绘,展现了女子内心的坚定和决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考