诗筒四出走中涓

出自宋代刘宰的《和刘圣与顾龙山约客韵》,诗句共7个字,诗句拼音为:shī tǒng sì chū zǒu zhōng juān,诗句平仄:平仄仄平仄平平。
诗筒四出走中涓,诗句万选如青钱。
曰余借舟期七贤,共嗅梅花咀芳鲜。
津头几度唤长年,昼眠乃若经笥边。
举头争雪风中旋,瞪视不见山之颠。
八窗玲珑绣佛前,同来且结西芳缘。
小轩宛若壶中天,玉琴不断雨声傅。
诺君再宿余敢愆,从君索句发春妍。
()
诗筒诗句:诗的句子。亦泛指诗。
青钱梅花:(名)①梅树开的花。②指腊梅、红梅等。
长年:〈名〉船主人。
昼眠举头:抬起头。
瞪视:瞪视dèngshì睁大眼睛盯着看;凝视他听此话,怒从心起,狠狠瞪视着这个年青人
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。

《和刘圣与顾龙山约客韵》是宋代刘宰创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

诗筒四出走中涓,诗句万选如青钱。
中文译文:诗篇远播,流传广泛如同青铜钱。

诗意:这两句表达了诗篇的广泛传播和流传之重要性。诗篇如同青铜钱般珍贵,代代相传,传递着文化和情感。

赏析:这两句以诗篇为主线,表达了作者对诗歌的热爱和赞美。诗篇如同一个个青铜钱般有价值,通过流传广泛,才能传递文化的力量,让人们共同体验其中的美妙。

曰余借舟期七贤,共嗅梅花咀芳鲜。
中文译文:我与七位贤者一同借船相约,共赏梅花之香。

诗意:这两句描述了作者与七位贤者一起乘船,相聚在一起欣赏梅花的美丽和芳香。

赏析:作者与七位贤者相约乘船,一同赏梅。梅花作为冬季的花卉代表,具有坚韧、坚贞的品质,寄托了作者对友谊和美好事物的向往。通过共同嗅闻梅花的香气,作者与贤者们在美景中建立了深厚的情谊。

津头几度唤长年,昼眠乃若经笥边。
中文译文:船头多次呼唤长年,白天的睡眠就像经笥旁。

诗意:这两句描绘了船头多次呼唤长年的景象,以及白天的宁静睡眠。

赏析:船头多次呼唤长年,可能指船行进的时候,船头时而冲击水波,发出声响,像是在呼唤着时间的流逝。而白天的宁静睡眠则是在船行过程中的一段安静时光,与经笥旁的宁静相似。

举头争雪风中旋,瞪视不见山之颠。
中文译文:抬头争看飞旋雪花,凝视却看不到山顶。

诗意:这两句表达了抬头仰望的情景,但却未能看到山顶的景色。

赏析:这里描绘了雪花飞舞的景象,人们抬头仰望,但由于种种原因,无法看到山顶的景色。这种景象可以引发人们对未知和远方的向往和思考,具有一种诗意的意境。

八窗玲珑绣佛前,同来且结西芳缘。
中文译文:八扇花窗在佛前绣彩,同来结下美好友谊。

诗意:这两句描绘了花窗绣彩和结下美好友谊的情景。

赏析:八扇花窗绣彩可能是指八扇装饰精美的花窗,它们在佛前绣彩,增添了一种艳丽的氛围。而结下美好的友谊,则是指作者与七位贤者在一起,通过共同的欣赏和体验,建立了一种深厚的情谊。

小轩宛若壶中天,玉琴不断雨声傅。
中文译文:小轩宛如壶中世界,玉琴不断被雨声滋润。

诗意:这两句描绘了小轩如同一个独立的世界,以及玉琴被雨声滋润的景象。

赏析:小轩可能指的是一个小小的庭院或房屋,它被描绘成一个独立的世界,在其中,玉琴被雨声所滋润。这里通过对小轩和玉琴的描绘,表达了宁静、幽雅的氛围和艺术的滋养。

诺君再宿余敢愆,从君索句发春妍。
中文译文:答应再次留宿,我将不敢有所怠慢,从你那里寻求句子,传递春天的美丽。

诗意:这两句表达了作者答应再次留宿,并表示不会有任何怠慢,从对方那里寻求句子,以传递春天的美丽。

赏析:这里表达了作者对与对方再次相聚的期待和愿望,并表示自己对对方的尊重和敬意。通过从对方那里寻求句子,传递春天的美丽,作者表达了对诗歌创作和文化传承的热爱和追求。

总的来说,这首诗词通过描绘船行、梅花、雪花、花窗等景象,表达了作者对诗歌的热爱和赞美,以及对友谊和美好事物的向往。诗词中的景象和意象丰富多样,以简洁明快的语言展示了作者丰富的情感和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘宰

刘宰(1167—1240)字平国,号漫塘病叟,镇江金坛(今属江苏)人 。绍熙元年(1190)举进士。历任州县,有能声。寻告归。理宗立,以为籍田令。迁太常丞,知宁国府,皆辞不就。端平间,时相收召誉望略尽,不能举者仅宰与崔与之二人。隐居三十年,于书无所不读。既卒,朝廷嘉其节,谥文清。宰为文淳古质直,著有《漫塘文集》三十六卷,《四库总目》又作有语录,并传于世。...

刘宰朗读
()