问主导诗翁无恙否

出自宋代章甫的《雨中简李牧之》,诗句共8个字,诗句拼音为:wèn zhǔ dǎo shī wēng wú yàng fǒu,诗句平仄:仄仄仄平平平仄仄。
提壶戏饮方多病,布谷催耕未有田。
老去情怀非宿昔,日长图史得周旋。
客愁正是连山雨,时事浑如上水船。
问主导诗翁无恙否,遥怜裋褐耸双肩。
()
布谷:(名)杜鹃(鸟名)。
未有:未有wèiyǒu意思是没有。
情怀:(名)充满着某种感情的心境:抒发~。
宿昔:宿昔sùxī∶从前;往常宿昔青云志,蹉跎白发年。——唐·张九龄《照镜见白发》∶指很短的时间宿昔而死∶一向;向来
正是:1.就是。2.恰好是。3.确实是,对事物表示肯定。4.确实是,同意别人意见时加重语气。5.表示答应的话语。6.旧小说、戏曲里的套语。用于引出诗词或熟语。
山雨时事:1.指合于时节而应做的事。2.指诸侯、大夫对天子的四时贡职。3.泛指贡品。4.当时史实;当时情况。5.当时的政事;世事。6.局势;时局。7.一时之事。形容时间短暂。8.最近期间的国内外大事。
浑如:浑如húnrú非常像;酷似
上水:1.上游。2.向上游航行:~船。
主导诗翁:指负有诗名而年事较高者。后亦为对诗人的尊称。
无恙:无疾、无忧:安然~。别来~?
双肩

《雨中简李牧之》是宋代诗人章甫的作品。这首诗描述了作者在雨中的境况,以及对人生的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:

提着酒壶戏饮,身患多病。
黄鹂鸣叫着催促农耕,但我还没有田地。
年老后的心情与从前不同,如今整日都在思考如何面对困境。
客愁正是我心头的忧虑,时事变幻犹如水上的船只。
我问主人,诗人是否平安无恙?
我远远地怜悯着那位衣衫褴褛、肩头耸起的人。

这首诗以雨中为背景,通过描述自己的境遇和内心感受,展现了作者对生活的思考和对时事的关切。

诗意:
这首诗通过描绘作者在雨中的景象,抒发了一种对人生困境和时事变迁的思考和感慨。作者自称身患多病,但仍然提着酒壶在雨中戏饮,显示出他对人生的豁达和乐观。诗中提到黄鹂鸣叫催促农耕,却没有自己的田地,表达了作者在生活中的困境和无奈。然而,作者也指出自己与从前不同,老去后的心情已不再是过去那样,而是时刻思考如何应对变化。他感叹时事变幻,就像水上的船只一样,难以捉摸。最后,作者询问主人,是否还能继续写诗,表达了对诗人命运的关切,并对那位衣衫褴褛、肩头耸起的人表示怜悯和敬意。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者在雨中的境遇和内心的思考。作者通过雨中的景象,表达了对自身状况的无奈和对生活的思考。诗中所描述的提壶戏饮、黄鹂催耕等细节,生动地展现了作者生活的片段,增强了读者对诗意的感受。作者通过对自身状况的描写,呈现出一种豁达乐观的态度,表达了对人生变幻和困境的理解和接受。最后对诗人的询问以及对那位衣衫褴褛的人的怜悯,展示了作者对诗人命运和社会弱势群体的关心和敬意。

整首诗以雨中的景象为背景,通过对自身状况和内心思考的描绘,表达了作者对生活的感慨和对时事的关切,使读者在阅读中产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

章甫

(1045—1106)建州浦城人,徙居苏州,字端叔。神宗熙宁三年进士。调临川尉,移知寿春。进所著《孟子解义》,除应天府国子监教授,改著作佐郎。元丰中知山阴县,监左藏北库。哲宗朝通判宿州,复除开封府提举常平等事。徽宗即位,知虔州。崇宁初为都官郎中,时立元祐党籍,乃上言元祐臣僚因国事获罪,不应刻名著籍,禁锢子孙。坐忤宰相曾布,降官知泰州。后提举舒州灵仙观以卒。...

章甫朗读
()