春日惟憎两露悲

出自宋代张嵲的《舟中即事》,诗句共7个字,诗句拼音为:chūn rì wéi zēng liǎng lù bēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
西来一櫂任委蛇,春日惟憎两露悲
故国佳辰逢禁火,水乡农事见扶犁。
年华只解凋容鬓,花鸟何曾管乱离。
目极伤心谁告语,含毫独赋远游诗。
()
故国:(书)(名)①古国。②祖国或故乡:此信到时,正值~新年。
禁火:禁火jìnhuǒ禁止烟火
水乡:水乡shuǐxiāng河多、湖多的地方水乡泽国
农事:(名)农业生产中的各项工作:~繁忙。
年华:(名)年岁;时光:青春~。[近]时光。
花鸟:(名)以花、鸟为题材的中国画。
乱离:政治混乱,给国家带来忧患。遭乱流离。
伤心:因遇到不顺心或不幸的事情而心里感到悲伤、难受。
告语:告语gàoyǔ告诉,诉说奔走告语告语同龄人
含毫

《舟中即事》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西方来的船只摇摆,任由江水自由蜿蜒。
春日里我唯一不喜欢的是两次露水的悲伤。
我在故国美好的时光中遇到了禁火,
在水乡看到了农人们忙碌的扶犁。
光阴只知道凋零我的容颜和鬓发,
花鸟们又怎能顾及我内心的纷乱离别?
我的眼中充满了伤感,有谁会对我说话呢?
我只能含着毫笔,独自赋予远方游历的诗篇。

诗意:
《舟中即事》描绘了诗人张嵲在船中所见所感。他描述了来自西方的船只摇摆的情景,表达了江水的自由曲折。然而,春日的露水却给他带来了悲伤,反映了他内心深处的忧伤情绪。他回忆起在故国的美好时光,却与禁火相遇,这象征着他对故国的思念与离别之苦。在水乡,他目睹了农人们辛勤劳作,扶犁忙碌的景象,展现了农耕社会的平凡与生机。诗人感叹时光的流逝,只能看着自己容颜和鬓发的凋零。然而,花鸟们却漠不关心他内心的纷乱离别,这也暗示了人世间的冷漠和无情。诗人目光悲伤,渴望有人能与他倾诉,但他只能含着毫笔,独自创作远方游历的诗篇。

赏析:
《舟中即事》以细腻的笔触展现了诗人内心的情感。通过描绘船只的摇摆和江水的蜿蜒,诗人创造了一种动态而流动的氛围。他将自然景物与自己的心境相结合,通过春日露水的悲伤抒发了内心的忧伤。在描绘故国的美好时光和禁火相遇的情景中,诗人表达了对故国的思念和离别之苦。他通过水乡农事的描写,展现了农耕社会的平凡与勤劳。诗人对年华流逝和容颜凋零的感慨,以及花鸟对人事冷漠的描写,都凸显了生命的无常和人世间的冷漠。最后,诗人寄情于文学创作,将自己的情感倾诉于诗篇之中,表达了对远方的向往和对心灵寄托的渴望。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对自然和人事的描写,展现了诗人内心世界的复杂和深刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张嵲

张嵲(1096—1184),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(1121)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。 ...

张嵲朗读
()