后世自称贤

出自宋代项安世的《江州陈制送酒》,诗句共5个字,诗句拼音为:hòu shì zì chēng xián,诗句平仄:仄仄仄平平。
谁渭渊明远,我住栗里源。
亦有好事人,送酒黄花前。
举酒对南湖,见之心悠然。
相逢各无心,后世自称贤
()
渊明:深远明达。
好事人黄花:1.指菊花。2.黄花菜的花,金针菜的通称。3.有经过性行为的女性。
悠然:悠闲的样子:~自得。~神往。
相逢:1.相遇。2.彼此碰见。
无心:(动)没有心思:~学习|~工作。②(副)不是故意的;无意:言者~,听者有意。[反]有心。
后世:(名)指某个时代以后的时代。
自称:1.自己称呼自己:项羽~西楚霸王。2.自己声称:他~是某报社的记者。

《江州陈制送酒》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

江州陈制送酒

谁渭渊明远,我住栗里源。
亦有好事人,送酒黄花前。
举酒对南湖,见之心悠然。
相逢各无心,后世自称贤。

译文:
谁是那渭水的源头,清澈而遥远,我居住在栗里山中。
也有好心的人,送来酒,正值黄花盛开之时。
举起酒杯,对着南湖,看到这一幕,心境变得悠然。
相遇的人彼此无所牵挂,后世称他们为贤人。

诗意:
《江州陈制送酒》描绘了项安世在江州的生活场景。诗人在江州的栗里山居住,附近有一条清澈而遥远的渭水,而栗里山正值黄花盛开之际。这时,一位好心的人送来了酒。诗人举起酒杯,对着南湖,心情变得悠然自得。相逢的人彼此无所牵挂,他们在后世被称为贤人。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了江州的美景和诗人的心境。渭水的源头被赋予了明亮而遥远的特点,增加了诗词的神秘感。栗里山黄花盛开的景象与送酒人的到来形成了鲜明的对比,使整首诗词充满了生活的活力和喜悦之情。诗人举杯对着南湖,表达了对美景的赞美和对生活的满足,展现出一种宁静和舒适的心态。最后两句"相逢各无心,后世自称贤"表达了诗人与送酒人之间的淡然相处和超越世俗的心态,暗示了贤人的品质和境界。整首诗词以简洁明快的语言,展现了江州的美景和诗人的内心世界,给人以宁静、愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

项安世

项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。...

项安世朗读
()