春烟漠漠雨霏霏。宋代。项安世。春烟漠漠雨霏霏,山崦人家未启扉。刚把平生青箬笠,江南道上著征衣。
《雨中早行》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
春烟漠漠雨霏霏,
山崦人家未启扉。
刚把平生青箬笠,
江南道上著征衣。
诗意:
这首诗描绘了一个雨中的清晨场景。春天的雨丝丝缕缕地飘落,笼罩着山崦之间的乡村住宅。人们的家门还未打开,静静地等待着雨停。诗人头戴着平时所戴的青色箬笠,穿上了征衣,准备外出。
赏析:
《雨中早行》以简洁而凝练的语言描绘了一个生动的场景。诗人运用了丰富的意象和对比手法,将雨和雾的景象融合在一起,给读者带来了清新而朦胧的感觉。
诗中的“春烟漠漠雨霏霏”描绘了雨丝缕缕的景象,给人以朦胧、模糊的感觉,同时又暗示了春天的到来。山崦之间的人家“未启扉”,形象地表达了雨天的宁静和人们等待雨停的心情。
诗的后两句“刚把平生青箬笠,江南道上著征衣”,通过简单的描述,展现了诗人准备外出的情景。平时所戴的青箬笠和征衣成为了诗人外出的象征,也显示了诗人的行装整齐,准备好面对江南道上的旅途。
整首诗营造了一种宁静、温馨的氛围,将读者带入雨中清晨的场景中去感受大自然的韵律。同时,诗人对细节的把握和对形象的描绘,展示了他对自然景色的敏锐观察和独特的表达能力。这首诗以简约而富有意境的方式,将自然景色与人物情感巧妙地结合在一起,给人以深深的感受和思考。
项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。...
项安世。项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。