忆上黄羆岭。宋代。项安世。忆上黄羆岭,年时白汗倾。如今青笠底,卧看黑云生。山骨穿江过,岩头夹岸狞。倾嗔舟辑驶,故作石滩鸣。
《寒塘洑望黄羆岭》是宋代诗人项安世的作品。下面是我为您准备的诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
回忆起在黄羆岭上的往事,
那时岁月白发斑白。
如今我身穿青色斗笠,
躺卧观望黑云生。
山脉像骨头穿过江水,
岩石峰头夹岸威猛。
我故意生气地划船过去,
仿佛是一块咆哮的石滩。
诗意:
《寒塘洑望黄羆岭》描绘了作者对黄羆岭的回忆和观察。诗人回忆起过去在黄羆岭上度过的岁月,岁月已经使他的头发斑白。如今他站在山塘旁边,穿着青色的斗笠,静静地躺在那里,观察着天空中的黑云涌动。诗人描述了山脉如骨头般穿过江水,岩石峰头夹岸形成险峻的景象。最后,他划船过去,故意制造出咆哮的声音,仿佛是一块激起咆哮的石滩。
赏析:
这首诗通过对黄羆岭的描写,展现了作者对自然景观的感受和情感体验。诗人运用了简洁而富有意象的语言,描绘出山脉、江水和岩石的壮美景象。他回忆起过去在这里度过的时光,岁月已经使他变得苍老,但他仍然能够沉浸在自然的美丽之中,用静谧的姿态观察黑云的变幻。诗人的划船和故意制造的咆哮声,表达了他对自然的亲近和对生命力的赞叹。整首诗以寒塘洑望黄羆岭为背景,通过对自然景观的描写,传达出诗人对山水之美和自然力量的独特感悟。
项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。...
项安世。项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。