东城车马起埃尘

出自宋代项安世的《次韵张通判游钓隐园》,诗句共7个字,诗句拼音为:dōng chéng chē mǎ qǐ āi chén,诗句平仄:平平平仄仄平平。
大家有宝初不靳,戏把兼金掷虚牝。
小家尺寸入校量,涩缩支撑惟恐尽。
张侯胸中无不有,诗未落手人已信。
偶然写作钓隐图,画出芳洲横小艇。
水营何事去能忙,洲学谁祥眠许静。
东城车马起埃尘,西岭烟云生瞥瞬。
渔人正用一孤篷,傲兀其间俱战腾。
追随鱼鸟共飞浮,俯仰乾坤寄晨暝。
我虽未是境中人,读罢公诗游已镜。
从今剩觅千首诗,不用芒鞋踏幽境。
()
小家:周代卿、大夫采地之小者。低微人家;穷苦人家。小流派;小作家。
尺寸:(名)①物体的长度。②分寸:做事很有~。
校量支撑:(动)①抵抗住压力使东西不倒塌:~身体。②勉强维持,支持局面使不崩溃:~场面|很难~。
惟恐:同“唯恐”。
写作:(动)写文章:~技巧。
芳洲小艇:小艇xiǎotǐng小型轻快的帆艇小型快速汽艇

《次韵张通判游钓隐园》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大家拥有宝物初不珍惜,只是嬉戏中将黄金投掷给无实体的雌性。小家庭的尺寸进入测量,勉强支撑着,担心一切会尽失。张侯胸中无所不有,虽然诗作未落笔,人们已经相信了。偶然画作钓鱼隐居的图景,描绘出了芳洲上横行的小船。水营中有什么事情需要忙碌,洲上的学问谁能够安详地沉睡。东城车马起尘埃,西岭上升起烟云,渔人正使用一只孤篷,其中傲立且奋战。追随着鱼鸟一起飞舞,仰望着天地,将晨昏的美丽寄托其中。虽然我并非居住在这样的境地,但阅读完公诗后,心灵也已经徜徉其中。从今以后,我将继续寻找千首诗,不再需要芒鞋踏入幽境。

诗意和赏析:
《次韵张通判游钓隐园》通过描绘钓鱼隐居的景象,抒发了诗人项安世对宁静自然和诗歌创作的向往。诗中通过对大家不珍惜宝物和轻浮嬉戏的描绘,暗示了物质追求和虚荣的空虚。小家庭的勉强支撑和担忧,则表达了一种生活的压抑和焦虑感。而张侯胸中的丰富才情和未落笔的诗作,则突显了他的才华和声望,使人们早已对其赞叹不已。钓鱼隐居的图景展示了自然的宁静和渔人的傲然,以及鱼鸟飞舞的壮丽景象,通过对自然的描绘,表达了诗人对宁静、自由和美好的向往。诗人自称虽非境中人,但通过阅读公诗,已经感受到了其中的魅力和情趣,决心继续创作千首诗作,并不需要特定的环境和物质条件。整首诗以诗人的游心和对诗歌创作的热爱为主题,展示了对自然与心灵的追求,以及对诗意境界的追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

项安世

项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。...

项安世朗读
()