人皆敬先德。宋代。项安世。持橐中朝贵,餐氈异域留。人皆敬先德,我已识君侯。气节傅三世,才猷著两州。承家五男子,身后更何求。
《张沣州挽诗》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
持着行囊在宫廷中侍奉朝廷的贵族,
与外地的贵族一同用餐在华丽的毡席上。
人们都尊敬先贤的德行,而我已经认识了你这位侯爵。
你的气节传承了三代,你的才华熠熠生辉于两个州。
你继承了家族的五个儿子,那么在你离世之后还有何求呢?
诗意:
《张沣州挽诗》表达了作者项安世对张沣州的悼念之情。这首诗词以寥寥数语道出了张沣州的高贵身份、与外地贵族的交往、对先贤的敬仰、以及他作为一位侯爵所展现的气节和才华。最后两句表达了作者对张沣州生平的赞美和思考,他的家族拥有五个儿子,那么在他去世之后,他还有何求呢?这反映了生命的短暂和人生的无常,以及对逝者的思念和对生命意义的探索。
赏析:
《张沣州挽诗》通过简练而凝练的文字,展现了作者对张沣州的深切缅怀和赞美。诗中描绘了张沣州作为一位贵族的身份和地位,他在宫廷中担任重要职务,与外地贵族交往并共享盛宴。诗人对张沣州的称呼"君侯"表达了他对张沣州的尊敬和敬仰之情。
诗中的"先德"指的是先贤的德行和美德,人们对他们的尊敬和推崇。而诗人则表示,他已经认识了张沣州这位侯爵,认识到他所展现的气节和才华。这里所提到的"气节傅三世,才猷著两州",表达了张沣州继承了家族的气节和才华,使其在两个州展现出璀璨的光芒。
最后两句"承家五男子,身后更何求",通过反问表达了对张沣州生平的思考。他已经继承了家族的衣钵,有五个儿子,那么在他去世之后,他还有什么追求和渴望呢?这里透露出对生命的短暂和无常的思考,以及对逝者的思念和对生命意义的探索。
整首诗以简洁凝练的语言,流露出作者对张沣州的敬仰和悼念之情,同时也启发人们对生命的思考。诗人通过对逝者的赞美,引发人们对生命的珍视和对人生意义的思考,给人以深思。
项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。...
项安世。项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。