白鹿人先去。宋代。项安世。白鹿人先去,西坡事又非。客情何所向,老泪不禁挥。日短輀车急,山寒冢未腓。犹闻辞楚辟,来救越民饥。
《黄寺丞挽诗》是宋代诗人项安世所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
白鹿人先去,西坡事又非。
温文尔雅的黄寺丞已经离去,而在我看来,他留下的一切似乎都已不再重要。
客情何所向,老泪不禁挥。
客人的情感何处寄托,我已无法控制自己的眼泪。
日短輀车急,山寒冢未腓。
白天变短了,车马的行进也变得匆忙,而寒冷的山上仍未融化。
犹闻辞楚辟,来救越民饥。
我还听说他辞去了楚国的官职,来救浙越地区的民众遭受的饥荒之苦。
诗词的译文将原文的意境传达出来,表达了作者对黄寺丞的思念之情以及对他的功绩的赞美。诗中使用了自然景物和时间的描写,通过对白鹿人离去、客情的迷茫、日短山寒的变化以及黄寺丞的辞官救民等情节的描述,展示了作者内心的悲凉和对时代变迁的感叹。整首诗以简洁而深沉的语言,抒发了作者对黄寺丞的深情厚意,以及对时局和人事的思考。
这首诗词通过简练而富有情感的语言,将人物的离去、时光的流转以及社会变迁与个体情感相结合,展现了宋代人民内心的挣扎和对逝去时光的怀念。同时,诗中对黄寺丞的称赞也体现了文人士大夫对道德品质高尚的官员的推崇与敬意。整体上,这首诗词以简洁的文字表达了作者的情感和对时代的反思,具有一定的思想性和艺术性。
项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。...
项安世。项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。