君臣相对两忘机

出自宋代项安世的《送吴襄阳换承宣使归奉时请二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:jūn chén xiāng duì liǎng wàng jī,诗句平仄:平平平仄仄仄平。
三朝橐珥真王子,万卷诗书大布衣。
我尚不知身是贵,人于何见昨为非。
东朝特在成西序,放去分明是召归。
时觐重华谈物表,君臣相对两忘机
()
三朝:1.正月初一为一岁年、月、日之始,故称正月初一为“三朝”。2.三日、三天。3.俗称新婚、产后第三天。
橐珥王子:1.帝王的儿子。2.称东晋王氏子弟。3.对王姓男子的美称。4.称王子乔。
诗书:诗书shī-shū∶指《诗经》和《尚书》坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣。——明·宋濂《送东阳马生序》∶泛指一般书籍、诗文十五弹箜篌,十六诵诗书。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》漫卷诗书喜欲狂。——唐·杜甫《闻官军收河南河北》
布衣:(名)①布做成的普通衣服:~粗食。②古代指平民百姓:一介~。[反]贵族。
不知:不知道、不明白。
西序放去:抛弃,丢开。释放使离开。
君臣:君主与臣下。中医方剂中的主药与辅药。指主食和副食。
相对:(动)指性质上互相对立;如大与小相对,美与丑相对。②(形)依靠一定条件而存在,随着一定条件而变化的。[反]绝对。③(形)比较的:~稳定|~优势。

《送吴襄阳换承宣使归奉时请二首》是宋代诗人项安世的作品。这首诗表达了诗人对吴襄阳的送别和对归来的盼望之情。

诗词的中文译文:
三朝橐珥真王子,
万卷诗书大布衣。
我尚不知身是贵,
人于何见昨为非。
东朝特在成西序,
放去分明是召归。
时觐重华谈物表,
君臣相对两忘机。

诗意和赏析:
这首诗描绘了吴襄阳离开朝廷、回到家乡的场景。诗人以"橐珥真王子"自称,意味着他是一个身份尊贵、才华出众的人。然而,他却穿着"大布衣",显得平凡朴素,这是他自己都没有意识到自己的身份和价值。

诗人表示自己并不明白自己的身份应该是尊贵的,也不明白他昨天所为何事被人所非议。这表达了诗人对自己的迷茫和困惑,同时也暗示了他对世俗眼光的淡漠。

诗中提到诗人离开东朝(指朝廷),特地到西序(指家乡)去,这是被召回的明确标志。"放去分明是召归"一句,表达了诗人对归家的期待和欢喜之情。

接下来的两句"时觐重华谈物表,君臣相对两忘机",描绘了归来后诗人与官员相谈甚欢,彼此忘却了各自的身份和地位,不再拘泥于朝廷的虚名,而是真实地交流。这展示了诗人对真诚、平等的向往。

总的来说,这首诗以简洁的语言表达了诗人对自身身份的迷茫和对归家的期待,同时也传达了他对真实、真诚的向往和追求。这种对于内心真实与人情淡泊的思考和表达,使诗词充满了哲理和感慨,给人以启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

项安世

项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。...

项安世朗读
()