昨夜风休寒彻骨。宋代。项安世。颠风围屋暖盈襟,满意成霜却做阴。昨夜风休寒彻骨,晓霜呼日上平林。
诗词:《雪晴》
译文:
颠风围绕着屋子,温暖填满我的胸怀,
满意变成白霜,却又化作阴影。
昨夜风停止了寒意穿透我的骨髓,
清晨的霜气呼唤着太阳升起在平静的林间。
诗意:
这首诗描绘了一幅冬日的景象。诗人用生动的形象描述了风围绕屋子的情景,使屋内温暖如春。他感到满足和愉悦,但同时也觉察到世事的无常。满意的心情被寒冷的世界所转化,阴影笼罩其中。然而,诗人仍然寄望于新的一天的到来,寒霜的消散,太阳的升起,给予人们新的希望和温暖。
赏析:
这首诗以简洁而形象的语言描绘了冬日的景象,并通过对冷与暖、满足与阴影的对比表达了人生的无常和变化。诗人通过几个意象的交织,传达了对冬天的体验和对春天的期待。他用诗意的笔触将冷风与温暖、寒冷与满足巧妙地结合在一起,使诗歌充满了对生命的感悟和对希望的追求。整首诗情感细腻而深邃,给人以思考和启迪。
项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。...
项安世。项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。