欢作刀口

出自近现代钱钟书的《当子夜歌》,诗句共4个字,诗句拼音为:huān zuò dāo kǒu,诗句平仄:平仄平仄。
妾心如关,守卫严甚。
欢竟入来,如无人境。
妾心如室,欢来居中。
键户藏钥,欢出无从。
妾为刀背,欢作刀口
欢情自薄,妾情常厚。
()
守卫:看守防卫。
入来无人境欢来居中:犹居间,指在一定范围中间;在双方中间调解。置于中间,指位置处于正中;在当中小标题一律居中。
刀背刀口:刀口dāokǒu∶刀上用来切削的锋利的一边[knife-edge]∶像刀样锋利的窄棱或窄边如天平或精密仪器上用以减少摩擦的轴上的∶好的或恰当的地方把劲儿使在刀口上[whereit'sneededmost;thecrucialpoint;rightplacewheresthcanbeputtothebestuse]∶最需要的地方钱要花在刀口上
欢情:欢爱的感情;欢乐的心情。

《当子夜歌》是当代作家钱钟书创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
妾心像一扇关,严密守卫。
欢乐最终进入,如同无人之境。
妾心犹如一间房,欢乐居其中。
锁藏在门内,欢乐出入无从。
妾为刀的背面,欢乐为刀的锋口。
欢乐之情稍浅,妾的情感常深厚。

诗意:
这首诗词描述了妾与欢乐之间微妙的关系。妾心像一道坚固的门关,守卫得十分严密。然而,最终欢乐还是能够进入妾的内心,如同进入了一个无人居住的境地,这里没有其他人的痕迹。妾的内心宛如一间房屋,欢乐在其中居住。但是,妾心中的钥匙被隐藏在门内,欢乐进出自如,而妾却无法掌握欢乐的来去。妾象征着一种被动的角色,而欢乐则是主动的一方。欢乐的情感显得稍浅,而妾的情感却常常深厚。

赏析:
这首诗词通过对妾与欢乐关系的描绘,表达了一种微妙而复杂的情感状态。妾心如关,守卫严甚,显示了妾对自己内心的保守和警戒,她试图将欢乐与自己的情感保持一定的距离。然而,欢乐最终还是能够进入妾的内心,这种情感的渗透让妾感到欢乐是如此纯净、空灵,宛如一个无人居住的境地。妾心如室,欢来居中,展现了妾将欢乐视为自己心灵的寄托,欢乐成为她内心的中心所在。然而,欢乐的进出却并不受妾掌控,她无法完全拥有欢乐,只能扮演被动的角色,像是刀的背面。诗中的刀与刀背的比喻,暗示了妾与欢乐之间的微妙关系,欢乐是锋利的一面,而妾则是承受与包容的一方。最后两句表达了欢乐情感的浅薄与妾心中情感的常厚,凸显了妾对欢乐的情感投入与付出的差异。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,展示了作者对于情感状态的思考和感悟,以及对于人与欢乐关系的探索。它既揭示了情感之间的微妙关系,又表达了个体在情感中的被动与主动之间的矛盾与追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

钱钟书

钱钟书(1910年-1998年),江苏无锡人,原名仰先,字哲良,后改名钟书,字默存,号槐聚,曾用笔名中书君,中国现代作家、文学研究家,与饶宗颐并称为“南饶北钱”。1929年,考入清华大学外文系。1932年,在清华大学古月堂前结识杨绛。1941年,完成《谈艺录》《写在人生边上》的写作。1947年,长篇小说《围城》由上海晨光出版公司出版。1958年创作的《宋诗选注》,列入中国古典文学读本丛书。1972年3月,六十二岁的钱钟书开始写作《管锥篇》。1998年12月19日上午7时38分,钱钟书先生因病在北京逝世,享年88岁。...

钱钟书朗读
()