幸故乡无复有新愁

出自元代许有壬的《木兰花慢 和杜德常中秋韵》,诗句共8个字,诗句拼音为:xìng gù xiāng wú fù yǒu xīn chóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平平。
叹流光如水,又分破,一年秋。
柰妒雨痴云,良宵佳节,不遂登楼。
山川满前图画,幸故乡无复有新愁
风物催成老境,乾坤付与双眸。
几年京国苦淹留。
今得赋归休。
况天柱峰头,清辉好在,氛翳俱收。
身闲更逢全景,是腰钱骑鹤上扬州。
明日霜天红树,绝胜芦叶汀洲。
()
流光:1.谓福泽流传至后世。2.流动、闪烁的光彩。3.特指如水般流泻的月光。4.指如流水般逝去的时光。
如水分破良宵:1.景色美好的夜晚。2.长夜;深夜。3.指元宵节的夜晚。
佳节:(名)欢快的节日:中秋~。
登楼:上楼。指汉末王粲避乱客荆州﹐思归﹐作《登楼赋》之事。特指登上御楼﹐赦免囚徒。古代帝王大赦仪式之一种。
山川:山和河流。
图画:(名)用线条或色彩绘出的形象。
故乡:(名)出生或长期居住过的地方;家乡。[近]家乡。[反]异乡|他乡。
风物:风光景物。即风景。
老境:老境lǎojìng∶老年时代∶老年时的境况
乾坤:(名)我国古代哲学术语。指天地或阴阳两个对立面:扭转~。
双眸:两颗眼珠。

《木兰花慢 和杜德常中秋韵》是元代许有壬所创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
叹流光如水,又分破,一年秋。
柰妒雨痴云,良宵佳节,不遂登楼。
山川满前图画,幸故乡无复有新愁。
风物催成老境,乾坤付与双眸。
几年京国苦淹留。今得赋归休。
况天柱峰头,清辉好在,氛翳俱收。
身闲更逢全景,是腰钱骑鹤上扬州。
明日霜天红树,绝胜芦叶汀洲。

诗意:
这首诗以流动的时间为背景,表达了作者对时光流转的感叹和对故乡的思念之情。作者触发了对秋天的回忆,却无法达到登楼的愿望。山川依然美丽,但故乡的景色已经改变,新的忧虑逐渐消失。岁月荏苒,风景的变化和时间的流逝使得作者感到老去,但他将这一切托付给他的双眸。作者经历了许多年的流浪,终于回到了故乡,现在他可以安心地写诗。天柱峰头的景色清晰可见,作者的心情也变得明朗,阴霾已经散去。身闲之时,他可以欣赏到完美的景色,仿佛骑着鹤鸣扬州。明天,当红树在寒霜中绽放时,将会比芦叶汀洲更加美丽。

赏析:
这首诗以流动的时间和季节变化为线索,表达了作者对故乡和自然景色的怀念之情。作者以细腻的笔触描绘了秋天的景色,情感流露出对过去时光的思念。诗中运用了对比手法,通过描述故乡的变化,表达了作者对故乡的眷恋和对岁月流转的感叹。同时,作者也表达了对自然景色的赞美,将自然景观与自身的情感相结合,展现了对美的追求和感知能力。整首诗以流畅的语言和精准的描写,展现了元代诗歌的风采和艺术水平。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

许有壬

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。...

许有壬朗读
()