不比蜃楼多变见

出自宋代董嗣杲的《舟宿湖口》,诗句共7个字,诗句拼音为:bù bǐ shèn lóu duō biàn jiàn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
长年人海混潮声,水宿荒凉却夜惊。
月照空巢乌绕树,风吹短草雁知更。
要观此地秋涛壮,更待明年春水生。
不比蜃楼多变见,彩云初日拥层城。
()
人海:(名)①像汪洋大海一样的人群:人山~。②(书)比喻社会:~沧桑。
潮声荒凉:(形)人烟稀少而没有生气:满目~|~的沙漠。[近]荒芜。[反]热闹|繁华。
夜惊月照空巢:孩子长大离家母独自在家的空虚。
知更春水:1.春天的河水。《三国志·吴志·诸葛瑾传》“黄武元年,迁左将军”裴松之注引晋张勃《吴录》:“及春水生,潘璋等作水城於上流。”唐杜甫《遣意》诗之一:“一径野花落,孤村春水生。”元杨维桢《雨后云林图》诗:“浮云载山山欲行,桥头雨餘春水生。”2.喻女子明亮的眼睛。唐崔珏《有赠》诗:“两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。”3.指帝王春季游猎。《金史·舆服志下》:“其从春水之服则多鶻捕鹅,杂花卉之饰。”《续资治通鉴·宋孝宗淳熙十四年》:“朕今岁春水所过州县,其小官多干事,盖朕尝有赏擢,故皆勉力。”
多变:多变duōbiàn∶易变的。∶不同种类的,各式各样的。

《舟宿湖口》是宋代董嗣杲的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
长年在人海中听着潮声,
夜晚宿泊在荒凉的湖边却被惊醒。
月亮照耀着空巢,乌鸦盘旋在树上,
微风吹拂着短草,雁儿知道天更凉了。
在这里观赏秋天的汹涌波澜,
并期待明年春天水生的景象。
这里的景色不同于虚幻的楼阁,
而是彩云初现时围绕城池。

诗意:
《舟宿湖口》以作者在湖上宿泊的夜晚为背景,描绘了一幅静谧而寂寥的景象。诗中展现了大自然的变化和人生的起伏,以及对秋天的壮丽和对春天的期待。通过描绘月光、乌鸦、微风和草地,诗人将读者带入一个静谧而富有诗意的世界,表达了对自然的敬畏之情。

赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言描绘了夜晚湖畔的景色,展示了作者对大自然的细腻感受和对季节变迁的体悟。诗人通过对月亮、乌鸦、微风和草地的描绘,将读者带入了一个宁静而寂寥的环境中。诗中的细节描写非常生动,文字简洁而有力,给人以清新自然的感觉。

诗人通过对自然景色的描绘,表达了自己对大自然的敬畏和对生命的思考。诗中的水波潮声、月光照耀的空巢、乌鸦盘旋的树上以及微风拂动的短草,都展现了自然界的生机和变化。同时,诗人也表达了对秋天壮丽景色的欣赏和对春天生机勃勃的期待。

整首诗词以景物描写为主,通过对自然景色的描绘,诗人表达了自己对大自然的热爱和对生命的感悟。读者在阅读中不仅可以欣赏到美丽的自然景色,还能感受到诗人对生命和季节变迁的深刻思考,从而引发共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

董嗣杲

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。...

董嗣杲朗读
()