绵绵风雨暗西窗

出自宋代黎廷瑞的《阻水寄友》,诗句共7个字,诗句拼音为:mián mián fēng yǔ àn xī chuāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
绵绵风雨暗西窗,闷拥残编对夜釭。
稚子何知泥污土,良朋共叹陆成江。
负山鳌重应将压,战野龙骄未易降。
此去城东无百步,明当相就一渔艭。
()
绵绵:(形)连续不间断的样子:他俩总是那样情意~。[近]连绵|绵延。
风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹?
西窗稚子:幼儿;小孩子。
泥污:泥污níwū泥垢浑身泥污
良朋:好友。

《阻水寄友》是宋代诗人黎廷瑞创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

绵绵风雨暗西窗,
阴郁的风雨无休止地吹拂着窗户,
The continuous wind and rain darken the western window,

闷拥残编对夜釭。
愁苦地拥着残篇书卷对着夜灯。
Embracing the tattered books, I sit by the night lamp in a gloomy mood.

稚子何知泥污土,
年幼的孩子怎能理解泥泞的世俗,
How can a young child understand the muddy world?

良朋共叹陆成江。
良朋好友一同叹息陆成江。
Good friends sigh together over the state of the mighty river.

负山鳌重应将压,
负责重任就像背负着山鳌一般沉重,
Bearing the weight of responsibility, like carrying a heavy burden,

战野龙骄未易降。
与傲慢的战野之龙斗争并不容易降伏。
Conquering the proud dragon of the battlefield is not an easy task.

此去城东无百步,
离开这里,向东行百步之外,
Leaving this place, a hundred steps to the east,

明当相就一渔艚。
将要在明亮的地方相聚,乘坐一艘渔船。
We shall meet again in a bright place, aboard a fishing boat.

诗词《阻水寄友》通过描绘风雨肆虐的景象,表达了诗人内心的郁闷情绪。他与好友相聚,对着夜灯拥着残篇书卷,心中感叹年幼无知的孩子无法理解世俗的泥泞。他们一同叹息陆成江的沧桑与变迁。诗人承担着沉重的责任,与傲慢的战野之龙抗争,但并不容易降服。然而,即将来临的明亮未来给予了诗人希望,他们将在城东相聚,一同乘坐渔船展开新的旅程。

这首诗词通过对自然景象和人物情感的描绘,抒发了诗人内心的苦闷和对友谊的珍视。同时,通过对战斗和责任的描写,反映了人生的艰辛和挑战。最后,诗人对未来的展望表达了希望和对美好的追求。整首诗词情感真挚,意境深远,使读者能够感受到诗人的内心世界和对友谊、生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

黎廷瑞

黎廷瑞(1250年~1308年),字祥仲,鄱阳(今江西波阳)人。度宗成淳七年(1271)赐同进士出身,时年二十二。授肇庆府司法参车,需次未上。宋亡,幽居山中十年,与吴存、徐瑞等遥。元世祖至元二十三年(1286),摄本郡教事。凡五年。退后不出,更号俟庵。武宗至大元年卒。有《芳洲集》三卷,收入清史简编《鄱阳五家集》中。事见本集卷首小传。...

黎廷瑞朗读
()