算伊心里

出自宋代柳永的《红窗听(仙吕调)》,诗句共4个字,诗句拼音为:suàn yī xīn lǐ,诗句平仄:仄平平仄。
如削肌肤红玉莹。
举措有、许多端正。
二年三岁同鸳寝。
表温柔心性。
别后无非良夜永。
如何向、名牵利役,归期未定。
算伊心里,却冤成薄幸。
()
肌肤:(书)(名)肌肉和皮肤:朔风凛冽,侵人~。
红玉举措:(名)举动;措置:新~|~失当。
端正:(形)物体各部分保持应有的平衡状态;不歪斜:坐得~|五官~②(形)正派;正确:品行~。③(动)使端正:~党风|~学习态度。
鸳寝温柔:(形)温和柔顺:性格~|态度~。[近]温顺|和顺。[反]暴躁。
心性:性情;性格。
归期:1。指归来的日期。2。谓晚年。
未定:未定wèidìng尚未确定行期未定
薄幸:薄幸bóxìng薄情;负心。也指负心的人决不学那负心薄幸之徒。

《红窗听(仙吕调)》是宋代文学家柳永创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

《红窗听(仙吕调)》
如削肌肤红玉莹。
举措有、许多端正。
二年三岁同鸳寝。
表温柔心性。
别后无非良夜永。
如何向、名牵利役,归期未定。
算伊心里,却冤成薄幸。

中文译文:
像削减肌肤的红玉晶莹。
行为举止虽然有很多端正之处。
两年三岁共同睡在同一床上。
表现出温柔的心性。
分别之后,只有良夜常存。
如何能在名利的牵绊下,未定归期。
算计她的内心,却成了不幸的受害者。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一种温柔而纯洁的爱情。诗中的主人公是一位女性,诗人以红玉来形容她的美貌,表现出她皮肤的红润光泽。她的举止端庄得体,展现了她优雅的品质。诗人描述了她与另一个人共同度过两年三岁的时光,暗示了他们的亲密关系。

然而,这段感情并非没有困扰。在分别之后,他们只能依靠美好的夜晚回忆相聚。诗人思考着如何在名利的纷扰中坚守爱情,但归期却未能确定。最后一句表达了诗人内心的痛苦,他感叹自己的爱情充满了不公和不幸。

整首诗以简洁、含蓄的语言表达了深情的爱情和诗人内心的挣扎。柳永以细腻的笔触描绘了女性的美丽和优雅,同时展示了诗人对真爱的追求以及社会现实对爱情的束缚。这首诗词在宋代文学中被广泛传诵,被认为是柳永作品中的经典之作,展现了他对爱情的理解和表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

柳永

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。...

柳永朗读
()