轩前乐意青山色

出自宋代何梦桂的《山居》,诗句共7个字,诗句拼音为:xuān qián lè yì qīng shān sè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
短短檐楹飞小亭,先生家住绿杨阴。
轩前乐意青山色,桥上行人流水心。
半醉半醒时自舞,独行独坐更微吟。
青鸾有约孤云外,立尽阑干到夜深。
()
短短:短短duǎnduǎn∶极短的理发师把他的头发剪得短短的∶被认为是极短的;尤指似乎是短暂的只需等待短短的一个月
檐楹小亭先生:(名)①老师(前面一般都加姓或名):李~|太炎~。②对知识分子的称呼。③对男子的尊称:~们、女士们。④旧时仆人称男主人。⑤称别人的丈夫或对人称自己的丈夫(都带人称代词做定语):她~出差了。⑥(方)医生。⑦旧时称管账的人:账房~。⑧旧时称以说书、相面、算卦、看风水等为职业的人:算命~。
乐意:(动)非常愿意;心甘情愿:他爱帮助人,这点小事自然~做。[近]愿意。②(形)满意:你的话太莽撞,人家听了不~。
青山:长满绿植的山。
行人:(名)在路上走的人。
流水心半醉自舞独行:1.独自走路:踽踽~。2.固执己意以行事。3.志节高尚,不随俗浮沉。
独坐:一个人坐着。旧题汉·李陵《答苏武书》:“独坐愁苦,终日无睹。”专席而坐。亦谓骄贵无匹。唐人因《后汉书•宣秉传》中“三独坐”之事,遂以“独坐”为御史中丞别名。
有约阑干:(书)①(形)纵横错落的样子:星斗~|泪~。②同“栏杆”。

《山居》是宋代作家何梦桂的一首诗,描述了作者在山居的生活情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
短短的檐楹上飞着小亭,
先生家住在绿杨的阴凉处。
庭前喜欢青山的颜色,
桥上的行人心中流淌着水的思绪。
半醉半醒时自己起舞,
独自行走,独自坐下,更低声吟唱。
青鸾有约,远离孤云,
站在篱笆边,直到深夜。

诗意和赏析:
《山居》描绘了一个宁静而恬淡的山居生活场景。诗中的山居环境简洁而美丽,有一座小亭子在檐楹上飞舞,作者住在绿杨树的阴凉之处。庭院中的景色让作者心生欢喜,他在桥上看着路过的行人,内心像流水一样静谧而澄明。

作者在半醉半醒之间,随着心情的起伏,自发地起舞。他独自一人行走,独自坐下,享受着这片宁静的山居环境,同时低声吟唱,表达内心的情感。这种自由自在的姿态,体现了作者与自然相融的境界,也表达了他对生活的悠然追求。

诗末提到了青鸾,这是一种美丽的仙鸟,象征着祥瑞和吉祥。青鸾与孤云相隔远离,作者站在篱笆边,一直聆听到深夜。这里透露出一种无拘无束的心态,作者在宁静的山居中寻找内心的安宁和超脱。

整首诗以简洁明快的语言描绘了山居生活的美好,展示了作者追求自由、宁静和超然世俗的心境。通过对自然景色的描写和情感的表达,诗中融入了对生活的独特理解,使读者能够感受到山居生活的宁静与自由,也引发人们对心灵追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考