可是推敲得句工

出自宋代胡仲弓的《和李希膺见寄》,诗句共7个字,诗句拼音为:kě shì tuī qiāo dé jù gōng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
半生几坐阮途穷,可是推敲得句工
所见豪雄惟子共,此音今古更谁同。
西风有檄催行李,明月无情照酒筒。
我去君留差左计,媒身岂在泛莲红。
()
半生:半生bànshēng人生的一半,半世。
推敲:(动)传说唐代诗人贾岛骑着驴作诗,得到“鸟宿池边树,僧敲月下门”两句。又想把“敲”字改为“推”字,犹豫不决,就用手做推、敲的动作,不觉冲撞了韩愈。他向韩愈说明原委,韩愈想了想说,用“敲”字好。后人就用“推敲”来比喻斟酌字句,反复琢磨:反复~|字字~。[近]斟酌|琢磨。
所见:1.犹见解;意见。2.看到的
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
行李:外出时携带的箱包等。
明月:1.明朗的月亮。2.指明珠。
酒筒去君留媒身

《和李希膺见寄》是宋代胡仲弓创作的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
半生几坐阮途穷,
可是推敲得句工。
所见豪雄惟子共,
此音今古更谁同。
西风有檄催行李,
明月无情照酒筒。
我去君留差左计,
媒身岂在泛莲红。

诗意:
这首诗表达了诗人对自己一生的坎坷经历和诗词创作的感悟。诗人在人生的旅途中饱经沧桑,但却通过反复推敲和琢磨,得以写出优美的句子。他认为自己所见的伟大英雄,只有李希膺能够共同领悟这种音韵之美,而这种音韵之美既是古往今来,又是独一无二的。西风吹拂着檄文催促行程,明月冷漠地照耀着酒杯。诗人告别李希膺,留下左计继续他们的事业,而自己的婚姻之事并不在泛莲红的范畴之内。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对诗词创作和生活的思考。诗人通过自己的一生经历,体会到了诗词创作的辛酸和艰辛,但他仍然坚持推敲句子,追求诗词的工艺美和音韵之美。他将自己所见的豪杰之士与李希膺相提并论,认为只有李希膺能够共同理解他对诗词的追求。诗人在描绘西风和明月时运用了对比手法,西风催促行程,明月冷漠照耀,形象地表达了诗人对离别的无奈和对生活的冷漠感受。最后,诗人表达了对李希膺的别离和对左计的托付,将个人的婚姻问题放在次要的位置。整首诗抒发了诗人对诗词艺术的追求和对人生的思考,展现了他坚韧不拔的个性和对理想的执着追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

胡仲弓

胡仲弓,宋朝诗人。公元一二六六年前后在世]字希圣,清源人,胡仲参之弟。生卒年均不详,约宋度宗咸淳二年前后在世。登进士第为会稽令,老母适至,而已是黜。自后浪迹江湖以终。仲弓工诗,著有苇航漫游稿四卷,《四库总目》传于世。...

胡仲弓朗读
()