烦君上笔端

出自宋代卫宗武的《白霅和石山》,诗句共5个字,诗句拼音为:fán jūn shàng bǐ duān,诗句平仄:平平仄仄平。
扁舟汎清霅,游屐遍恋。
幽讨离家久,新吟借客看。
槐阴风转夏,梅子雨留寒。
不谓浮云迹,烦君上笔端
()
离家借客阴风:1.寒风。2.从阴暗处来的风。煽~,点鬼火。3.杀伐之风。
留寒不谓:1.不说、不以为。2.不料、意想不到。
浮云:1.指飘浮在天空中的云彩;2.飘忽不定;3.骏马名等。
笔端:(书)(名)笔尖,指由笔端所流露出的诗文绘画的境界或运笔情况:倾注于~|~妙趣横生。

《白霅和石山》是宋代卫宗武所创作的一首诗词。诗意充满了诗人游历山水之间的愉悦和思乡之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白霅和石山

扁舟汎清霅,游屐遍恋。
乘坐小船漂浮在清澈的霅水上,穿行于其间,心情愉悦。
Wandering in a small boat on the clear waters of the lake, I delight in the journey.

幽讨离家久,新吟借客看。
久离家乡的寂寥之感,借此作诗以献给游客欣赏。
Having been away from home for a long time, I express my loneliness through this new poem, to be shared with the visiting guest.

槐阴风转夏,梅子雨留寒。
槐树下的阴凉中,风已转为夏季的暖风,而梅子雨却带有寒意。
In the shade of the locust tree, the breeze has turned into a warm summer wind, but the raindrops from the plum tree still retain a hint of coldness.

不谓浮云迹,烦君上笔端。
我不愿意将自己的身影比作浮云般飘忽不定,希望能够借此诗作打扰你的思绪,让你动笔书写。
I do not wish to be likened to drifting clouds, but rather hope that my poem can disturb your thoughts and inspire you to write.

这首诗词以婉约的笔触描绘了诗人在水上漂泊的情景,表达了他对离乡别井的思念之情。诗人在船上漫游,感受到了清澈的水面和凉爽的槐阴,同时也感受到夏季的暖风和梅子雨的寒意。诗人通过这首诗词,表达了对故乡的思念和向远方客人的寄托,希望借此打扰他人的思绪,激发他们的创作灵感。整首诗词以简练的语言、清新的意境和深沉的情感展现了卫宗武独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

卫宗武

卫宗武约公元?年至一二八九年字洪父,(一作淇父)自号九山,嘉兴华亭人。生年不详,卒于元世祖至元二十六年。淳佑间历官尚书郎,出知常州。罢官闲居三十余载,以诗丈自娱。宋亡,不仕。宗武著有《秋声集》八卷,《国史经籍志》传于世。诗文气韵冲澹,有萧然自得之趣。...

卫宗武朗读
()