感君慰藉重千钧

出自宋代李曾伯的《和褚肥丞韵二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:gǎn jūn wèi jiè zhòng qiān jūn,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
拍拍新书一纸春,相逢牢落易相亲。
霸陵李广方嗟老,阙里原思乃叹贫。
雇我栖迟甘一壑,感君慰藉重千钧
灯前欲和梅花引,病发飘飘满面尘。
()
拍拍:象声词。鼓翅起飞声。象声词。枪响声。充满。
新书:新书xīnshū∶崭新的书∶将要出版或刚出版的书多指初版的
相逢:1.相遇。2.彼此碰见。
牢落相亲:互相亲爱;相亲近。定亲前家长或本人到对方家相看婚姻对象是否合意。
栖迟慰藉:(书)(动)安慰。
千钧:三十斤为一钧,千钧即三万斤。常用来形容器物之重或力量之大。
梅花:(名)①梅树开的花。②指腊梅、红梅等。
飘飘:1.风吹貌。2.飞扬貌。3.飞翔貌。4.轻盈舒缓,超尘脱俗的样子。5.形容动荡不安、不平静。6.漂泊貌。形容行止无定。7.迅疾貌,倏忽貌。8.形容思想、意趣高远。9.形容遥远、久远。
满面:布满面部:笑容~。~春风。

《和褚肥丞韵二首》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

拍拍新书一纸春,
轻轻拍打着新书,如春天一般明媚;
相逢牢落易相亲。
相遇之后心意亲近,牢固而不易动摇。

霸陵李广方嗟老,
李广在霸陵悲叹自己的年老;
阙里原思乃叹贫。
思念故乡,又感叹自己的贫穷。

雇我栖迟甘一壑,
我甘愿雇佣我自己,过着安逸的生活;
感君慰藉重千钧。
感谢你的安慰和支持,重于千斤。

灯前欲和梅花引,
我欲在灯前以梅花为引子;
病发飘飘满面尘。
但我却因病而飘飘然,满面尘土。

这首诗表达了李曾伯在晚年感慨人生的情感。他通过描述拍打着新书的春天般明媚和相遇后的亲近之情,展现了生活中的喜悦和人与人之间的情感交流。然而,诗中也透露出李曾伯对自己年老和贫穷的忧虑,他在霸陵悲叹自己的年老,思念故乡,同时也感慨自己的贫穷。最后两句诗描述了他希望以梅花为引子来寄托心情,但病痛的折磨使他的脸上充满了疲惫和尘土。整首诗通过对生活的感慨和自身的感受,展现了作者对人生的思考和对命运的忧虑,同时也流露出对友谊和关爱的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李曾伯

李曾伯(1198年-1268年),字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今浙江嘉兴)。南宋中晚期名臣、词人,太宰李邦彦之后。其词喜用慷慨悲壮之调,抒发忧时感世之情,自称“愿学稼轩翁(辛弃疾)”《四库提要》称其“才气纵横,颇不入格,要亦戛戛异人,不屑拾慧牙后”。有《可斋杂稿》等传世。...

李曾伯朗读
()