回天愧疚我德多凉

出自宋代阳枋的《和杨提刑喜雨》,诗句共8个字,诗句拼音为:huí tiān kuì jiù wǒ dé duō liáng,诗句平仄:平平仄仄仄平平平。
诏许归耕荷圣王,又夫衰病过南方。
幸亲博洽前无辈,每欢平反后必昌。
请雨赖公诚独至,回天愧疚我德多凉
作诗志喜亲衔袖,玩把浑如七宝装。
()
圣王:古指德才超群达于至境之帝王。为对皇帝的谀称。
衰病无辈平反:(动)改正判错的案件或做错的政治结论:~冤狱|~昭雪。
回天:回天是一个汉语词汇,拼音是huí tiān,意思是指谓权大势重。
愧疚七宝:1.佛经中指七种珍贵的宝物,说法不一,如般若经指金、银、琉璃、砗磲、玛瑙、琥珀、珊瑚为“七宝”。阿弥陀经则以金、银、琉璃、砗磲、玛瑙、玻璃、赤珠为“七宝”。2.佛教语。七种王者之宝。3.泛指多种珍宝。4.用以形容用多种宝物装饰的器物。5.比喻卓异杰出的人物。6.指七种特殊的功用。7.称以各种佐料合成之物。参见“七宝茶”、“七宝五味粥”、“七宝羹”。

《和杨提刑喜雨》是宋代阳枋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
诏令农民回归田野,象征着圣明的君王的关怀。然而我这位衰老而病痛的官员,却远离朝廷,来到南方。幸运的是,我与亲友相处融洽,无人超越前辈,每次平反之后都会昌盛。我请求雨水,依赖着圣明的公正,结果雨水独自降临,使我感到愧疚,因为我的德行已经多年凉薄。我写下这首诗,表达我对喜事的愉悦,仿佛把宝石装饰在衣袖上,光彩夺目。

诗意:
《和杨提刑喜雨》描绘了阳枋作为一个衰老而病痛的官员,在南方远离朝廷的生活。尽管他身处困境,但他与亲友相处融洽,且能感受到圣明君王的关怀。当他请求雨水时,雨水降临,使他感到愧疚,意识到自己的德行已经多年凉薄。他通过创作这首诗表达了对喜事的愉悦,心情如同把宝石装饰在衣袖上一般光彩夺目。

赏析:
这首诗以写实手法刻画了阳枋作为一个衰老病痛的官员的境遇,展示了他远离朝廷而生活在南方的情景。然而,诗中并没有抱怨和消极情绪,反而通过描绘他与亲友的和谐相处和圣明君王的关怀,传达了一种乐观向上、积极向前的心态。

在阳枋请求雨水的情节中,诗人表达了对圣明君王的信任和对公正的讴歌。雨水的降临使阳枋感到愧疚,意识到自己的德行已经多年凉薄,这体现了他对道德准则的敬畏和自省。

最后两句描述了阳枋写诗的心境,用玩把浑如七宝装的比喻形象地表达了他内心的喜悦和创作的兴致。整首诗既展示了阳枋作为一个衰老官员的现实困境,又透露出他积极向上、乐观豁达的心态,给人以启示和鼓舞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

阳枋

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。...

阳枋朗读
()