青山白骨自风流

出自宋代苏泂的《送裕师骨》,诗句共7个字,诗句拼音为:qīng shān bái gǔ zì fēng liú,诗句平仄:平平平仄仄平平。
轻幡袅袅思悠悠,梦破依然到鼎州。
送客名还家里去,青山白骨自风流
()
袅袅:(形)①形容烟缭绕上升:炊烟~。②细长柔软的东西随风摆动或女子体态轻盈:垂柳~|~婷婷。③形容声音婉转,悠扬不绝:余音~。
悠悠:(形)①长久;遥远:~岁月。②忧郁:~我思。③闲适;自由自在:白云~。
青山:长满绿植的山。
白骨:尸骨;枯骨。泛指死人。白色果核或树干。
风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。

《送裕师骨》是宋代诗人苏泂所作,这首诗表达了对逝去的朋友的深深思念和离别之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

轻幡袅袅思悠悠,
在微风中轻轻飘动的帷幔,使人心思悠远,

梦破依然到鼎州。
梦境已破碎,然而心灵仍然飘游到鼎州。

送客名还家里去,
送别客人,他的名字将回到故乡,

青山白骨自风流。
青山上的白骨自成风景。

诗词通过轻幡、梦境、送别和青山白骨等意象,表达了诗人对逝去友人的思念之情。诗中的“轻幡袅袅”形容帷幔在微风中轻轻摇曳,给人以悠远之感,暗示了诗人内心的思绪延绵不断。诗人提到“梦破”,意味着曾经的美好梦境已经破碎,然而他的心灵仍然飘游到鼎州,显示出对故友的深深眷念。最后两句“送客名还家里去,青山白骨自风流”形象地表达了离别之后,友人的名字回归故乡,而他的遗骨则成为青山中风景的一部分,凸显了岁月流转中人事已非的无奈和对逝去之人的怀念之情。

整首诗通过简洁而富有意境的语言,凭借诗人的情感与思考,展现了时光流转中的离别之苦和对逝去友人的深深思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏泂

苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王楠、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十馀。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗馀》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗集》八卷。...

苏泂朗读
()