随分江湖作醉乡

出自宋代苏泂的《走笔谢高秘书送示诗文》,诗句共7个字,诗句拼音为:suí fēn jiāng hú zuò zuì xiāng,诗句平仄:平平平平仄仄平。
郊居近郭非寂寞,蟠竹结茅依野塘。
白屋老人谈黍稷,青云学士送文章。
藕花开后满船月,枫叶落时缘路霜。
年过三纪不称意,随分江湖作醉乡
()
寂寞:(形)孤独冷清。[近]寂寥。
老人:1.老年人。2.指上了年纪的父母。3.称尊长。4.年老长辈自称。5.见“老人星”。
学士:1.读书人或研习学问的人。2.职官名。3.一种学位名称。我国学位授予法规定,凡大学或独立学院修习毕业者,授予学士学位 。
文章:(名)①用文字表达一定内容的成篇作品。②比喻暗含的意思:这里面有~。
花开满船:全船。
枫叶:枫树叶。亦泛指秋令变红的其他植物的叶子。
称意:合乎心意。《汉书·盖宽饶传》:“以宽饶为太中大夫,使行风俗,多所称举贬黜,奉使称意。”唐权德舆《放歌行》:“男儿称意须及时,闭门下帷人不知。”明高启《练圻老人农隐》诗:“旅游三十不称意,年登未具粥与饘。”鲁迅《书信集·致辛岛骁》:“此地的学校并不称意,甚感无聊。”
随分江湖:(名)①泛指四方各地:走~|闯荡~|流落~。②旧时指四处流浪靠卖艺、卖药等谋生的人,也指这种人所从事的行业。
醉乡:饮酒沉醉之后,似乎进入了另一番乡境,飘飘然别有滋味。

《走笔谢高秘书送示诗文》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文和赏析:

郊居近郭非寂寞,
蟠竹结茅依野塘。
白屋老人谈黍稷,
青云学士送文章。

藕花开后满船月,
枫叶落时缘路霜。
年过三纪不称意,
随分江湖作醉乡。

译文:
离城近邨并不寂寞,
茅草蓬篷环野塘。
白头老人谈黍稷,
学士送文登仕堂。

荷花盛开满船上,
枫叶凋零路边霜。
年逾三纪心不遂,
任凭江湖作醉乡。

诗意和赏析:
《走笔谢高秘书送示诗文》这首诗描绘了一个郊居的景象,表达了诗人对田园生活的向往和对闲适自然的追求。

诗的开头写道郊居离城近邨,表示诗人住在城市郊外的地方,并不感到寂寞。他在野外的茅草小屋旁,围绕着蟠竹,依偎在野塘旁边,享受着清静宁和的环境。

接着,诗人描绘了白头老人谈论黍稷的画面。这里的白头老人象征着岁月的经验和智慧,黍稷则代表着农田的丰收。诗人通过这个场景,表达了对传统农耕文化的珍视和对老年人智慧的敬仰。

诗的后半部分,诗人写到了一位青云学士送来的文章。青云学士是指通过科举考试获得功名的士人,文章则代表着文化和才华。这一描写表明诗人对学问和文化的崇尚,并展示了他受到他人的赏识和鼓励。

最后两句诗,以自然景物的变化隐喻人生的变迁。藕花盛开时,船上满是皎洁的月光,暗示着美好的时光和心境。而随着枫叶的凋零和路边的霜降,诗人感叹岁月的流逝和生活的变幻,同时也表达了对时光稍纵即逝的感慨。

整首诗以简洁明快的语言描绘出了田园生活的美好和人生的变迁,表达了对自然、传统和文化的热爱,同时也流露出对时光流逝和年岁增长的忧思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏泂

苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王楠、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十馀。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗馀》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗集》八卷。...

苏泂朗读
()