衣桁才乾水又流。宋代。苏泂。篱根日日击扁舟,衣桁才乾水又流。老子病馀凡事懒,但薰沉炷沦茶瓯。
《梅雨》是一首宋代苏泂创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
篱根日日击扁舟,
衣桁才乾水又流。
老子病馀凡事懒,
但薰沉炷沦茶瓯。
诗意:
这首诗描绘了梅雨季节的景象和诗人的心境。梅雨时节,篱根不断敲击着扁舟,衣架上的衣物干了又湿。诗人因病无法从事日常琐事,只能静坐在沉香炷的熏香中,茶瓯中的茶也变得沦陷。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了梅雨季节的阴湿和沉闷氛围,同时抒发了诗人身体不适、心情疲惫的感受。用词简练而富有意境,通过篱根击打扁舟和衣物湿干交替的描写,展示了梅雨季节的阴晦、变幻和无常。而诗中的“老子”指代诗人自己,表示诗人年事已高,身体不佳,对一切事物都显得懒散无为。最后两句以沉香炷和茶瓯作为意象,表达了诗人沉浸在静谧的氛围中,把心灵静养于独自沉思的境地。
整首诗以简约的语言展示了梅雨季节的特点和诗人的身心状态,透过细腻的描写传达了一种静谧、寂寥的意境。这首诗以独特的视角观察自然,表达了诗人内心的闲适和超脱,展示了诗人对自然和生活的深入感悟。
苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王楠、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十馀。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗馀》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗集》八卷。...
苏泂。苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王楠、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十馀。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗馀》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗集》八卷。