学得平生安乐法

出自宋代苏泂的《白鸥》,诗句共7个字,诗句拼音为:xué dé píng shēng ān lè fǎ,诗句平仄:平平平平平仄仄。
白鸥相见忽相猜,居士星星似我哉。
习懒更无诗一句,浇愁惟有酒三杯。
看梅倣雪行过去,玩月如霜弄影来。
学得平生安乐法,等闲不受鬓毛催。
()
相见:相见xiāngjiàn彼此会面整个代表团在终点站与他们相见
居士:(名)在家信佛的人。
星星:1.头发花白的样子。2.形容零星细小。
无诗惟有:只有。
雪行过去:(动)从说话人(或叙述的对象)所在地离开或经过:刚才~一辆汽车。②(动)婉辞,死亡。③(动)用在动词后,表示离开或经过说话人(或叙述的对象)的所在地:向着广场跑~。④(动)用在动词后,表示动作的主体变换方向:把身子侧~。⑤(动)用在动词后,表示失去原来的、正常的状态:病人晕~了。⑥(动)用在动词后,表示通过或完成:蒙混不~了。⑦(名)现在以前的时期;从前:回想~,展望未来。[反]将来|现在。
弄影学得平生:(名)①一生;终身:了却~之愿。②平素;从来:他~滴酒不进。
安乐法等闲:(书)①(形)平常,不算一回事:~视之。[近]平凡。[反]非凡。②(副)轻易,随便:莫~,白了少年头,空悲切。③(副)无端;平白地:~平地起波澜。
不受鬓毛:鬓角的头发。两鬓上的毛发。

《白鸥》是一首宋代的诗词,作者苏泂。这首诗词传达了诗人内心的情感和对生活的态度。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白鸥相见忽相猜,
居士星星似我哉。
习懒更无诗一句,
浇愁惟有酒三杯。

这首诗词以白鸥相遇为开篇,表现了一种突如其来的疑虑和猜疑心态。接着,诗人将自己比作居士,认为自己与星星一样寂寞。他承认自己懒散,久而久之,没有能写出一句诗来。然而,他找到了排遣愁绪的方法,只有喝三杯酒才能浇灭内心的忧愁。

诗人通过描述白鸥的相遇和自己的内心状况,表达了一种对于寂寞和闲散生活的感慨和无奈。他承认自己没有创作出任何诗句,可能是因为他的安逸和懒散,缺乏真正的灵感和动力。然而,他也展示了一种对抗忧愁的态度,通过饮酒来暂时忘却内心的痛苦。

整首诗词以简洁明了的语言传达了诗人的情感和思考,展现了他对生活的独特感悟。他并不追求名利,对于平淡的生活有一种安乐的态度,不让岁月的流逝加速自己的衰老。这首诗词给人一种淡泊宁静、超脱尘俗的感觉,通过描绘诗人的内心世界,引发读者的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏泂

苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王楠、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十馀。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗馀》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗集》八卷。...

苏泂朗读
()