叹富贵何时

出自宋代刘学箕的《哨遍·木叶尽凋》,诗句共5个字,诗句拼音为:tàn fù guì hé shí,诗句平仄:仄仄仄平平。
归帆征棹,相望于黄芦烟草之际。
去来乎桥之左右者,若非人世,极画工之巧所莫能形容。
每来维舟,未尝即去,徜徉延伫,意尽然后行。
至欲作数语以状风景胜概,辞不意逮,笔随句阁,良可慨叹。
已未冬,自云阳归闽。
腊月望后一日,漏下二鼓,舣舟桥西,披衣登垂虹。
时夜将半,雪月交辉。
水天一色,顾影长啸,不知身之寄于旅。
返而登舟,谓偕行者周生曰:佳哉斯景也,讵可无乐乎?于是相与破霜蟹,斫细鳞,持两螯,举大白,歌赤壁之赋。
酒酣乐甚。
周生请曰:今日之事,安可无一言以识之?余曰:然。
遂_括坡仙之语,为哨遍一阕,词成而歌之。
生笑曰:以公之才,岂不能自寓意数语,而乃缀缉古人之词章,得不为名文疵乎?余曰:不然。
昔坡仙盖尝以靖节之词寄声乎此曲矣,人莫有非之者。
余虽不敏,不敢自亚于昔人。
然捧心效颦,不自知丑,盖有之矣。
而寓于言之所乐,则虽贤不肖抑何异哉。
今取其言之足以寄吾意者,而为之歌,知所以自乐耳,子何哂焉
木叶尽凋,湖色接天,雪月明江水。
凌万顷、一苇纵所之。
若凭虚驭风仙子。
听洞箫、绵延不绝如缕,余音袅袅游丝曳。
乃举酒赋诗,玉鳞霜蟹,是中风味偏美。
任满头堆絮雪花飞。
更月澹篷窗冻云垂。
山郁苍苍,桥卧沈沈,夜鹊惊起。
噫。
倚兰桨兮。
我今恍惚遗身世。
渔樵甘放浪,蜉蝣然、寄天地。
叹富贵何时
功名浪语,人生寓乐虽情尔。
知逝者如斯。
盈虚如彼,则知变者如是。
且物生宇宙各有司。
非已有纤毫莫得之。
委吾心、耳目所寄。
用之而不竭,取则不吾禁,自色自声,本非有意。
望东来孤鹤缟其衣。
快乘之、从此仙矣。
()
湖色:(名)淡绿色。
接天月明江水:即长江。
仙子:1.仙人。2.比喻容貌颜色绝世的女子。
洞箫:洞箫dòngxiāo箫,因不用蜡蜜封底而得名。
绵延:(动)延续不断的样子:~不断。[近]连绵。
袅袅:(形)①形容烟缭绕上升:炊烟~。②细长柔软的东西随风摆动或女子体态轻盈:垂柳~|~婷婷。③形容声音婉转,悠扬不绝:余音~。
游丝:1.漂浮在空中的蛛丝。2.调节计时器摆轮运动的细小弹簧。
归帆征划,相对于黄芦烟草的时候。
来去在桥的左右的人,如果不是人世,极画工的技巧所无法形容。
每次来维舟,从来没有马上离开,闲步伫立,意尽然后走。
想写几句话来描述到风景名胜,推辞不意到,文章根据句合,实在令人感慨叹息。
已经没有冬天,从云阳回闽。
腊月十五以后一天,漏下二鼓,船靠岸桥西,披上衣服上挂彩虹。
时快到半夜,雪月交相辉映。
水天一色,顾影长啸,不知道自己的寄托在旅。
返回来登上船,对同行的周先生说:好啊,这些量的,怎么可以不快乐吗?于是一起打败霜蟹,研细鳞,拿着两条腿,整个大白,唱赤壁的赋。
酒喝得正高兴得很。
周生问道:今天的事,怎么可以没有一句话来认识他?我说:然而。
就_括坡仙的话,为哨遍一阕,成功而歌的词。
生笑着说:以你的才能,难道不能从寓意几句话,而就编辑古人的文章,能不为名义毛病吗?我说:不但是。
从前坡仙大概曾经把靖节的词寄声吗这首歌了,没有人有错误的人。我虽然不聪明
,不敢从亚在过去的人。然而捧心模仿,不知道自己丑,因为有了。
而寄居在谈论快乐的,即使有德才还是有什么区别吗。
现在把他说的话足以寄我心意的人,而为之歌,知道自己快乐了,你为什么笑了
树叶都凋零,湖色接天,雪月明江水。
凌万顷、一根芦苇放所的。
如果凭空控制风仙子。
听洞箫、绵延不绝如缕,我音袅袅游丝拉。
于是推荐饮酒赋诗,玉鳞霜蟹,这是中风味偏美。
任满头堆絮雪花飞。
再月澹帆窗户冻云垂。
山郁苍苍,桥躺下沉沉,夜鹊惊起。
唉。
倚兰桨啊。
我们恍惚留下一生。
渔樵甘放荡,这样、寄蜉蝣天地。
叹息富贵何时。
功名浪语,人生寓乐虽然情你。
知道流逝的如此。
盈虚那样,就知道变的如此。
且物生宇宙各有关部门。
不是已经有丝毫没有得到的。
委托我心、耳目所寄。
使用它而不竭,取就不我禁止,从颜色从声音,本非有意。
望东来孤鹤穿着自己的衣服。
节乘的、从这神仙啊。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

刘学箕

刘学箕,生卒年均不详(约公元1192年前后,即宋光宗绍熙时期在世),字习之,崇安(今福建武夷山市)人,刘子恽之孙。生平未仕,但游历颇广,曾“游襄汉,经蜀都,寄湖浙,历览名山大川,取友于天下”(本集陈以庄跋)。...

刘学箕朗读
()