问讯瞿昙老比丘

出自宋代郑清之的《赠育王堪笑翁》,诗句共7个字,诗句拼音为:wèn xùn qú tán lǎo bǐ qiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
问讯瞿昙老比丘,灵山何似雪山头。
笑翁底事真堪笑,面似靴皮笑未休。
()
问讯:(动)①问;打听:~处。②(书)问候:朝夕~。③审问;讯问:连夜~。④僧尼跟人应酬时合十招呼:贫僧~了。
比丘:佛教用语。为梵语bhiksu的音译。男子出家受具足戒者的通称。
何似雪山:1.积雪的山。2.山名。原指印度北部喜马拉雅诸山,传说释迦牟尼成道前曾在此苦行。后借指佛教圣地或僧侣住地。3.山名。4.用雪堆成的山状物。
笑翁

这首诗是宋代郑清之的《赠育王堪笑翁》。以下是我提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
问讯瞿昙老比丘,
灵山何似雪山头。
笑翁底事真堪笑,
面似靴皮笑未休。

诗意:
这首诗描述了诗人郑清之向一位名叫王堪的老人赠送的情景。诗人问候了瞿昙老比丘,然后将灵山与雪山进行对比,表达了灵山的美景无法与雪山相媲美。接着,诗人描述了这位被赠予的老人,他的事迹非常可笑,他的面容看起来像是靴子的皮一样笑得没完没了。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描述了一个有趣的场景。首先,诗人通过对灵山和雪山的对比,展示了灵山的非凡之美。这种对比使得诗人的赠诗更加突出,因为他认为王堪这位老人的事迹远不及灵山的壮丽景色。

接着,诗人以幽默的方式描绘了王堪的笑容。他形容王堪的笑容像是靴子的皮一样,意味着这位老人笑得非常夸张而持久。这种幽默的描写使得整首诗更加生动有趣。

整体而言,这首诗通过简短的描述展示了诗人对于灵山美景和王堪老人笑容的赞美和嘲笑。通过对比和幽默的手法,诗人将读者引入一个欢乐而诙谐的氛围,使得整首诗充满了活力和趣味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

郑清之

郑清之(1176—1251)南宋大臣。初名燮,字德源、文叔,别号安晚,庆元道鄞县(今浙江宁波)人。嘉泰二年进士及第。历官光禄大夫,左、右丞相,太傅,卫国公(齐国公)等。淳祐末年,元兵大举侵宋,郑清之进十龟元吉箴劝帝励精图治,未能实施,而后退仕隐居,諡忠定,著有《安晚集》六十卷。...

郑清之朗读
()