我晚惭初学。宋代。曹彦约。我晚惭初学,公才又壮年。同盟觉山寺,共饮玉溪泉。薄宦身常隔,高怀骨易仙。伤心风作恶,不助过湖船。
《陈伯量挽诗二乎》是宋代诗人曹彦约所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我晚晚地感到惭愧,初学之时已过去,
你的才华又处在壮年盛时。
我们曾在觉山寺结盟,
共同品味过玉溪泉的甘醇。
我这身薄弱的官职常常将我们分隔,
但你的高尚情怀却能轻松超脱尘世。
我内心伤感,就像恶劣的风一般,
无力帮助你渡过湖上的船。
诗意:
这首诗词描述了作者曹彦约对朋友陈伯量的怀念和自责之情。作者感到自己学识晚成,而陈伯量的才华正值壮年,两人曾在觉山寺相遇,并共同品味了玉溪泉的美酒。然而,作者的低微官职常常使他们分隔两地,而陈伯量的高尚情怀却让他能够超脱尘世。作者内心感到伤感,就像一阵恶劣的风一样,他无力帮助陈伯量渡过湖上的船。
赏析:
这首诗词通过对友谊的描绘,表达了作者对陈伯量的敬佩和思念之情。作者自谦自己的学识晚成,对陈伯量的才华赞叹不已。他们曾在觉山寺结盟,在美丽的玉溪泉一起共饮,这些经历使得他们之间的情谊更加深厚。然而,作者的薄弱官职常常使他们分隔两地,而陈伯量的高尚情怀使他能够超脱尘世,这种对比使得作者愧疚和自责。最后,作者以风的形象来比喻自己内心的伤感,同时也表达了自己无力帮助朋友的无奈之情。
这首诗词通过简洁凝练的语言,表达了友情的珍贵和作者对朋友的思念之情。同时,通过对自己和朋友的对比描写,展现了作者对自身境遇的无奈和自责。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
曹彦约(1157~1228)南宋大臣。字简甫,号昌谷,南康军都昌(今属江西)人。淳熙八年进士。曾从朱熹讲学,后受人之召,负责汉阳军事,因部署抗金有方,改知汉阳军。后累官宝谟阁待制、知成都府。嘉定初,为湖南转运判官,镇压郴州(今湖南郴县)瑶民起义,后任利州路(今属陕西)转运判官兼知利州,发漕司储粮减价粜与饥民、通商蠲税,并论兵柄财权并列之弊。宝庆元年,擢为兵部侍郎,迁礼部侍郎,不久又授为兵部尚书,力辞不拜,后以华文阁学士致仕,卒谥“文简”。...
曹彦约。曹彦约(1157~1228)南宋大臣。字简甫,号昌谷,南康军都昌(今属江西)人。淳熙八年进士。曾从朱熹讲学,后受人之召,负责汉阳军事,因部署抗金有方,改知汉阳军。后累官宝谟阁待制、知成都府。嘉定初,为湖南转运判官,镇压郴州(今湖南郴县)瑶民起义,后任利州路(今属陕西)转运判官兼知利州,发漕司储粮减价粜与饥民、通商蠲税,并论兵柄财权并列之弊。宝庆元年,擢为兵部侍郎,迁礼部侍郎,不久又授为兵部尚书,力辞不拜,后以华文阁学士致仕,卒谥“文简”。