嗟我无闻不足畏

出自宋代赵蕃的《赠于革去非时为武陵尉》,诗句共7个字,诗句拼音为:jiē wǒ wú wén bù zú wèi,诗句平仄:平仄平平仄平仄。
忆昨闻君谓君老,及见知君得名早。
文章妙处殆夙成,不作扬雄少而好。
西山南浦饫搜寻,武陵桃源蹔探讨。
诸公识面争我出,学子闻风竞门扫。
嗟我无闻不足畏,何事相逢亦倾倒。
论诗未易当韩豪,聊复悲吟似郊岛。
()
见知君得名:得名是一个汉语词语,拼音:démíng,意思是获得称号或名号;出名、著名。
文章:(名)①用文字表达一定内容的成篇作品。②比喻暗含的意思:这里面有~。
妙处:妙处,拼音是miào chù,汉语词汇,意思是神奇美妙的所在。
夙成搜寻:四处找寻。
探讨:(动)研究讨论:~人生。
诸公:1.众公卿。2.诸多年老长者。3.各位人士。
学子:学生,读书人。
闻风:听到音讯或传闻。探听消息。
无闻:无闻wúwén∶没有名声;没有成名默默无闻∶指耳聋耳无闻,目无见
不足:(动)不值得:~挂齿|~为怪。②(形)不充足;不够:~之处|先天~。
相逢:1.相遇。2.彼此碰见。
倾倒:(动)①歪倒:~在地。②佩服或爱慕:为之~。
论诗

《赠于革去非时为武陵尉》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗以回忆的方式,写了作者听闻有关君老的言论,见到君得名早后的感叹,以及对君文才的赞美。诗中还描绘了作者在西山南浦寻访、武陵桃源探讨的场景,以及在诸公面前展示自己才华的情景。作者表达了对自己无名无闻的遗憾和对君才华的敬佩之情,同时也展现了自己对诗歌创作的追求和悲凉之感。

这首诗的译文、诗意和赏析如下:

忆昨闻君谓君老,
回忆起昨天听到你自称已经老去,

及见知君得名早。
然而一见面,才知道你早已名声大噪。

文章妙处殆夙成,
你的文章之妙已经达到了早熟的程度,

不作扬雄少而好。
并非像扬雄那样年少时就开始出类拔萃。

西山南浦饫搜寻,
我曾在西山和南浦寻觅过,

武陵桃源蹔探讨。
也曾暂时探讨过武陵的桃源。

诸公识面争我出,
在众多的贤士面前,我努力展示自己,

学子闻风竞门扫。
学子们听闻我的名声,纷纷来拜访。

嗟我无闻不足畏,
唉,我无名无闻,无足畏惧,

何事相逢亦倾倒。
然而当与你相遇时,也深感倾倒。

论诗未易当韩豪,
论及诗歌,不容易与韩豪相比,

聊复悲吟似郊岛。
只得悲凉地吟咏,宛如孤寂的岛屿。

这首诗表达了作者对于君的敬佩和自愧不如之情。作者回忆起听到君的谈论时的感叹,以及见到君的名声后的震撼之情。他认为君的才华已经在很早之前就已经成就,而自己则无法与之相比。诗中描绘了作者在西山和南浦寻觅、武陵桃源探讨的情景,显示了作者对于追求诗歌创作的努力。在诸公面前展示自己的才华,学子们闻风而来,这些情景突显了作者对于自己无名无闻的遗憾和对君的仰慕之情。最后,作者自嘲地说论及诗歌,不容易与韩豪相比,只能悲凉地吟咏,宛如孤寂的岛屿。

这首诗以简洁明了的语言表达了作者对君的赞美和自身的无奈,描绘了寻找和努力的场景,以及对诗歌创作的追求和悲凉之感。整首诗情感真挚,意境清新,展示了宋代文人的风采和情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

赵蕃

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。...

赵蕃朗读
()