康乐当年空想望

出自宋代赵蕃的《寄谢景英丈》,诗句共7个字,诗句拼音为:kāng lè dāng nián kōng xiǎng wàng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
先生岂是有监州,高兴应为雁荡游。
康乐当年空想望,云孙今日慰淹留。
幽人衲子应多识,妙偈多章可寄不。
兜率蓬莱果同异。
不妨归步在丹丘。
()
先生:(名)①老师(前面一般都加姓或名):李~|太炎~。②对知识分子的称呼。③对男子的尊称:~们、女士们。④旧时仆人称男主人。⑤称别人的丈夫或对人称自己的丈夫(都带人称代词做定语):她~出差了。⑥(方)医生。⑦旧时称管账的人:账房~。⑧旧时称以说书、相面、算卦、看风水等为职业的人:算命~。
岂是监州高兴:(形)愉快而兴奋:小王今天~极了。[近]愉快|兴奋。[反]难过。②(动)喜欢;很高兴去做一件事:我~看小说。[近]喜欢。
雁荡空想:(动)没有根据地设想:~社会主义。[近]幻想。②(名)不切合实际情况的想法:这纯粹是一种~。[近]幻想。[反]现实。
淹留:(书)(动)长期逗留:何事苦~|~他乡。
幽人:1.幽隐之人;隐士。2.指幽居之士。
衲子:衲子,汉语词汇,读音为nà zǐ,意思是出家人。出自《送密老住五峰》。
多识兜率:佛教称天上的第四层天,其内院是弥勒菩萨的净土,外院是天上众生居住之处。这里人人都能知足快乐。
同异丹丘:传说中神仙所居之地。

《寄谢景英丈》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先生岂是有监州,
高兴应为雁荡游。
康乐当年空想望,
云孙今日慰淹留。
幽人衲子应多识,
妙偈多章可寄不。
兜率蓬莱果同异,
不妨归步在丹丘。

诗意:
这位先生岂是监州的人,
高兴应该是在雁荡游玩。
康乐的心情当年只是空想,
而今天云孙却来慰留他。
幽居的人应该多些禅识,
妙偈的章节无法全部寄托。
兜率山和蓬莱山果然不同,
不妨回到丹丘去徜徉。

赏析:
这首诗以寄词的形式,表达了作者对谢景英丈的思念之情。诗中通过对先生(谢景英丈)的称呼,表达了一种尊敬和亲近之情。首句点明了谢景英丈并非监州人,而是远离尘嚣,在雁荡山一带游玩,享受自由自在的快乐。接下来,诗人回忆起康乐时的向往和憧憬,但现实却与当年的幻想相差甚远。然而,云孙(亲友的名字)如今前来慰留,给了诗人一些安慰和温暖。

诗的后半部分,表达了作者对幽居者的理解和赞赏。幽人指的是隐居深山的人,衲子则指的是出家修行的僧人。作者认为幽居者应该有更多的禅悟和见识,而妙偈则是指他们写的优美诗句。诗人觉得这些妙偈无法全部寄托,意味着其中的境界和内涵无法完全表达出来。最后两句提到了兜率山和蓬莱山,这两座山都是仙境之地,但它们的性质却各不相同。诗人认为不妨回到丹丘,也就是回到本心、返璞归真的境地。

整首诗情感真挚,表达了对友人的思念和对幽居者的赞赏,同时也体现了作者对自然和内心追求的向往。通过对景物的描绘和对人物的称呼,诗人将自己的内心感受传递给读者,引发人们对追求自由、回归本真的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

赵蕃

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。...

赵蕃朗读
()