我欲归耕

出自宋代范成大的《梦玉人引》,诗句共4个字,诗句拼音为:wǒ yù guī gēng,诗句平仄:仄仄平平。
共登临处,飘风袂、倚空碧。
雨卷云飞,长有桂娥看客。
箫喜生春,遍锦城如画,雪山无色。
一梦才成,怳天涯南北。
舞余歌罢,料宣华、回首尽陈迹。
万里秦吴,有情应问消息。
我欲归耕,如何重来得。
故人若望江南,且折梅花花相忆。
()
登临:(动)登山临水,泛指游览山水名胜。
看客:观众;读者;旁观者。
如画雪山:1.积雪的山。2.山名。原指印度北部喜马拉雅诸山,传说释迦牟尼成道前曾在此苦行。后借指佛教圣地或僧侣住地。3.山名。4.用雪堆成的山状物。
无色:意思是没有颜色或失去光彩。
天涯:(名)天边。比喻极远的地方:海角~。[近]天际|天边。[反]咫尺。

《梦玉人引》是一首宋代的诗词,作者是范成大。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析:

《梦玉人引》

共登临处,飘风袂、倚空碧。
雨卷云飞,长有桂娥看客。
箫喜生春,遍锦城如画,雪山无色。
一梦才成,怳天涯南北。
舞余歌罢,料宣华、回首尽陈迹。
万里秦吴,有情应问消息。
我欲归耕,如何重来得。
故人若望江南,且折梅花花相忆。

诗词中文译文:
共同登临高处,衣袂随风,倚靠在苍穹之上。
雨水卷起云飞散,长久以来有桂娥作为观赏的客人。
箫乐喜悦地唤醒了春天,锦城遍布如画般美丽,雪山失去了它的颜色。
一场梦才刚刚实现,眼前的景象遥远如天涯南北。
舞蹈和歌声逐渐终结,回想起往昔的点滴痕迹。
千里之外的秦地和吴地,有情之人应该询问近况。
我渴望回归农耕生活,但如何再次得到机会呢。
如果故人期望望江南,那就摘下梅花,以花为忆。

诗意和赏析:
《梦玉人引》描绘了一个美丽的场景,诗人与桂娥共同登上高处,俯瞰着风景。风吹动衣袂,似乎与天空融为一体。雨水卷起云飞散去,城市如画般美丽,而雪山却变得无色。这是一场刚刚实现的梦境,让人感觉遥远如天涯南北。

诗中的舞蹈和歌声渐渐结束,诗人回首往事,回忆起过去的点滴。他想问问远方的朋友们,秦地和吴地的近况如何。然而,诗人却渴望回归农耕生活,但他对于如何再次得到这个机会感到困惑。

最后两句表达了诗人对故人的思念之情。他希望故人能够望向江南,共同怀念过去的时光,就像摘下梅花一样。整首诗以优美的语言描绘了一幅梦幻般的景色,展现了诗人对往事的回忆和对故人的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。...

范成大朗读
()