自谓二宜去

出自宋代楼钥的《王大卿挽词》,诗句共5个字,诗句拼音为:zì wèi èr yí qù,诗句平仄:仄仄仄平仄。
麾节东南半,澄清冠一时。
权舆周翰传,顶踵阜陵知。
自谓二宜去,人称三不欺。
卷怀终未尽,流庆称家儿。
()
澄清:(形)清澈明净:溪水~。②(动)使混乱变为安定:有~天下之志。③(动)比喻搞清楚(事实、问题等):~是非。[反]歪曲。
权舆:1.草木发芽。2.开始。3.《诗经.秦风》的篇名。
人称:(名)某些语言中动词跟名词或代词相应的语法范畴。代词所指的是说话的人叫第一人称,如“我,我们”;所指的是听话的人叫第二人称,如“你、你们”;所指是其他的人或事物叫第三人称,如“他、她、它、他们”。名词一般是第三人称。
卷怀未尽

《王大卿挽词》是宋代诗人楼钥所作的一首诗词。这首诗以挽词的形式表达了对王大卿的哀悼和称赞之情。

诗意:
诗中表达了对王大卿的深深怀念和赞美之情。王大卿是一位才华出众、品德高尚的人,他的声誉和才华在东南地区享有盛名。他在政治舞台上扮演重要角色,广受尊重和敬仰。楼钥自称与王大卿相交甚深,认为自己虽然无法与王大卿相比,但仍然受到人们的认可和赞誉。诗人对王大卿的离去感到惋惜,但也对他留下的美好回忆和功绩感到自豪。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对王大卿的敬仰和哀悼之情。通过对王大卿的赞美,诗人展示了自己对于才能和品德的崇尚,同时也表达了对友谊和永恒回忆的思考。

诗词的中文译文和赏析如下:
麾节东南半,澄清冠一时。
(麾节:引申为才干出众;东南半:指东南地区;澄清冠:指声誉卓著)
中文译文:他的才能在东南地区独树一帜,声誉显赫。

权舆周翰传,顶踵阜陵知。
(权舆:指政治舞台;周翰:指王大卿;顶踵:指接替;阜陵:指王大卿的籍贯)
中文译文:他在政治舞台上扮演重要角色,接替了阜陵的名流地位。

自谓二宜去,人称三不欺。
(自谓:自称;二宜去:指与王大卿相交甚深;人称:指他的声誉;三不欺:指他的品德)
中文译文:他自称与王大卿有着亲密的交往,人们称赞他的才能和品德。

卷怀终未尽,流庆称家儿。
(卷怀:指回忆;流庆:指美好的回忆;称家儿:指对王大卿的赞美)
中文译文:回忆仍未消散,美好的回忆称之为家。

这首诗词通过对王大卿的赞美,展示了楼钥对才能和品德的崇敬之情。同时,也表达了对友谊和永恒回忆的思考,展现了人与人之间深厚的情感纽带。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

楼钥

楼钥(1137~1213)南宋大臣、文学家。字大防,又字启伯,号攻媿主人,明州鄞县(今属浙江宁波)人。楼璩的三子,有兄长楼鐊、楼锡,与袁方、袁燮师事王默、李鸿渐、李若讷、郑锷等人。隆兴元年(1163年)进士及第。历官温州教授,起居郎兼中书舍人,大定九年(1169年),随舅父贺正旦使汪大猷出使金朝。嘉定六年(1213年)卒,谥宣献。袁燮写有行状。有子楼淳、楼濛(早夭)、楼潚、楼治,皆以荫入仕。历官温州教授、乐清知县、翰林学士、吏部尚书兼翰林侍讲、资政殿学士、知太平州。 乾道间,以书状官从舅父汪大猷使金,按日记叙途中所闻,成《北行日录》。...

楼钥朗读
()