催归苦念家人语

出自宋代李流谦的《枕上闻橹声》,诗句共7个字,诗句拼音为:cuī guī kǔ niàn jiā rén yǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
劝君不须下瞿唐,顺流从此道路长。
劝君早上瞿唐去,溯流虽艰近家乡。
我今出蜀几寒暑,催归苦念家人语
更烦舟子策全功,疾趁鸣鸡起摇橹。
()
劝君不须:不用;不必。
顺流:顺着地势而流动。顺着水流。比喻顺应社会潮流。指与前进方向一致的水流。比喻安定的社会。顺利,顺当。传说中的雷电名。
道路:人、马、车辆通行之路:~平坦|~崎岖|宽广的~。②喻指社会上抽象意义的路:人生的~|艰苦的~|改革开放的~。
溯流家乡:(名)自己的家庭世代居住的地方:热爱~|远离~。[反]他乡。
寒暑:(名)①冷和热:~表。②冬天和夏天,常用来表示整个一年:~易节。
家人:1.家庭成员2.旧称仆人。3.指平民。4.指妇女。
舟子:舟子zhōuzi驾船的人。
摇橹:橹板一直置于水中,靠人力来回摇动把橹柄来推动船的前进。

《枕上闻橹声》是一首宋代诗词,作者是李流谦。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
我躺在枕头上,听到橹声传来,
劝告你不要下瞿唐,顺着河流走,路会很长。
我劝你早点离开瞿唐,顺着逆流而上,虽然艰难,但接近家乡。
我在蜀地已经度过了许多寒暑,催促你回家,我苦念家人的话语。
我很烦恼船夫的全力划船,恳请你迅速行动,趁着鸡鸣起床,摇动橹桨。

诗意:
《枕上闻橹声》描述了一位远离家乡的人写给他的朋友的劝告。诗人告诉朋友不要再去瞿唐,而是沿着河流顺流而下,这样的路会更长。相反,他建议朋友早点离开瞿唐,顺着逆流返回家乡,虽然这条路可能艰难一些。诗人在蜀地已经度过了很长的时间,思念家乡和家人的话语让他催促朋友快点回家。他感到烦恼的是船夫划船的辛苦,所以恳请朋友在天亮之前起床,迅速行动,摇桨回家。

赏析:
这首诗词以枕头上听到的橹声为引子,通过朋友间的劝告表达了诗人对彼此的思念和希望早日团聚的情感。诗中的瞿唐可理解为远离家乡的地方,诗人劝告朋友不要再去那里,而是顺流而下,选择一条更长的道路返回家乡。虽然逆流而上可能困难,但它能更快地接近家人和家乡。诗人通过描写自己在蜀地的寒暑生活和思念家人的感受,表达了对朋友的期盼和催促。最后,诗人提到船夫辛劳地划船,表达了自己对朋友早日回家的迫切心情。

整首诗词以简洁明了的语言展示了诗人的情感和期望,结构紧凑、意象鲜明。通过对舟声的描写,诗人将情感融入自然景物之中,增添了一丝宁静和诗意。整首诗词意蕴深远,既表达了诗人对家乡的思念之情,也传递了对友谊和亲情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李流谦

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。...

李流谦朗读
()