乃司扬子居

出自宋代李流谦的《病中》,诗句共5个字,诗句拼音为:nǎi sī yáng zi jū,诗句平仄:仄平平平。
禀生拙以疎,俯仰人事劳。
烦疾乘秋至,幽忧安能逃。
闭合无余欣,西风晚萧骚。
乃司扬子居,未曾损一毛。
流光背人驰,岁暮不自聊。
安得七发贤,相从观海涛。
()
幽忧:过度忧劳;忧伤。
安能:无奈改变某些事物语气助词。
闭合:1.首尾相连的;封闭的:~电路ㄧ~曲线ㄧ电冰箱各部分之间用管道相连,形成一个~循环系统。2.使首尾相连;封闭;合上:电门一~,电流就通了。
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
萧骚乃司流光:1.谓福泽流传至后世。2.流动、闪烁的光彩。3.特指如水般流泻的月光。4.指如流水般逝去的时光。
背人:背人bèirén∶隐讳不愿使人知道他得过背人的病∶没有人或人看不到背人的地方
岁暮:1.岁末,一年将终时。2.喻人的晚年。
安得:1.如何能得、怎能得。含有不可得的意思。2.岂可。如:“安得无礼”、“安得如此”。3.哪里能够得到。

《病中》是一首宋代的诗词,由李流谦创作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

病中

禀生拙以疎,
俯仰人事劳。
烦疾乘秋至,
幽忧安能逃。

闭合无余欣,
西风晚萧骚。
乃司扬子居,
未曾损一毛。

流光背人驰,
岁暮不自聊。
安得七发贤,
相从观海涛。

译文:

生来愚拙多病,时常为人事所困扰。
烦恼和病痛随着秋天而来,幽忧怎能逃避得了。

关起房门,没有多余的欣喜,只有晚风萧瑟。
我住在司扬子,一丝不苟,一点也没有损失。

光阴匆匆背离了人们的驰骋,岁末时节,我无法自得其乐。
我多么希望能有七位聪明才智的朋友,一同观看海潮。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了作者身陷疾病之中的心情和思考。作者以自嘲的态度表达了自己生来愚拙且身体多病的困境,感叹人事的劳累和烦恼如同秋天的到来,无处逃避。诗中的"闭合无余欣"一句表达了作者对自身境遇的无奈和郁闷,唯有感叹晚风的凄凉。

然而,尽管身体不佳,作者仍然坚守在司扬子的居所,意味着他对自己的责任和坚持。"未曾损一毛"一句表达了作者尽职尽责的精神,不因疾病而有所退缩。

最后两句"流光背人驰,岁暮不自聊。安得七发贤,相从观海涛"表达了作者的孤独和希望。岁月匆匆,作者感到孤独而无聊,渴望结交七位有才华的朋友,一同欣赏海潮,寻求心灵的满足和慰藉。

整首诗以简洁的语言表达了作者在疾病困扰下的心境,通过自嘲和表达对生活的思考,传递出一种坚韧和追求心灵寄托的精神。诗中的意境清新,情感真挚,使人在欣赏时不禁感叹生命的无常和人生的哀愁,同时也展示了作者积极向上的态度和对友谊的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李流谦

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。...

李流谦朗读
()