文行如君今日少

出自宋代吴芾的《谢子萧任崑山丞和余留题旧游诗复次韵谢之》,诗句共7个字,诗句拼音为:wén xíng rú jūn jīn rì shǎo,诗句平仄:平平平平平仄仄。
故乡春好阻同游,谁与花前倒玉舟。
陈迹未能忘茂苑,新诗俄喜寄丹丘。
开缄已慰三年别,展诵还消万斛愁。
文行如君今日少,蓝田宁许久淹留。
()
故乡:(名)出生或长期居住过的地方;家乡。[近]家乡。[反]异乡|他乡。
未能:不能。
新诗:新的诗作。指“五四”以来的白话诗。
丹丘:传说中神仙所居之地。
淹留:(书)(动)长期逗留:何事苦~|~他乡。

《谢子萧任崑山丞和余留题旧游诗复次韵谢之》是宋代吴芾创作的一首诗词。下面给出中文译文、诗意和赏析。

故乡春好阻同游,
谁与花前倒玉舟。
陈迹未能忘茂苑,
新诗俄喜寄丹丘。

这首诗词表达了诗人在异乡思念故乡的情感。春天来临,故乡的景色美丽,但是与朋友们一起游玩的计划却受到了阻碍。诗人感叹没有人陪伴他在花前倒玉舟,暗示了他在异地的孤独感。

诗人回忆起在茂苑的往事,这里是他曾经居住过的地方,虽然身在远方,但他无法忘记茂苑的陈迹,回忆起往昔的美好时光。

然而,此刻他又感到喜悦,因为他得到了一首新的诗作,这首诗作意外地送到了他手中,诗人从中感受到了一丝丹丘的诗人之情。这里的丹丘指的是古代传说中的丹丘仙山,意味着新诗带给他的喜悦和灵感。

开封已经打开,诗人读着这首新诗,它慰藉着他离别已有三年的心情,展诵这首诗作也减轻了他内心深处的万斛愁思。此刻的诗人与新诗相伴,心情得到了舒缓。

最后两句表达了诗人对新诗人才的赞美和羡慕。他认为自己的文学才华已经不如当今的新人,感叹自己已经不再年轻,不再像蓝田一样允许久淹留。

这首诗词通过对故乡、友情、往事和新诗的描绘,展现了诗人内心的情感和对时光流逝的感慨。同时,也表达了对新人才的敬佩和自我反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

吴芾

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。...

吴芾朗读
()