只应余应钟兰玉

出自宋代吴芾的《挽钱省干》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ yīng yú yīng zhōng lán yù,诗句平仄:仄平平平平平仄。
高义由来擅月评,壮年锐志立功名。
助平逆党谋先定,谩骂兇酋色不惊。
赤帻蹉跎怜晚景,青云腾踏负平生。
只应余应钟兰玉,桂籍传芳奕世荣。
()
高义:高义gāoyì指高尚的品德或崇高的正义感臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。——《史记·廉颇蔺相如列传》
由来:(名)①从发生到现在:~已久。②事物发生的原因;来源。
壮年:(名)习惯上指人三四十岁的时期。
立功:建立功绩:~受奖。一人~,全家光荣。在救灾中他可立了大功。
逆党:结伙作恶的人;叛逆的党人。指反动政党。
谩骂:(动)以轻蔑、嘲笑的态度骂:受尽凌辱和~。
晚景:(名)①晚上的景色或情景:欣赏~。②晚年的境况:~凄凉。
余应钟

《挽钱省干》是宋代吴芾的一首诗词。这首诗词描绘了诗人对高义和仕途的追求,表达了他对正直和忠诚的赞美。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽钱省干
高义由来擅月评,
壮年锐志立功名。
助平逆党谋先定,
谩骂兇酋色不惊。

赤帻蹉跎怜晚景,
青云腾踏负平生。
只应余应钟兰玉,
桂籍传芳奕世荣。

译文:
祭奠钱州干吏
高尚的品德使他在月下受到尊崇,
年轻而雄心勃勃,立志成就功名。
助力平定叛党的谋划早已确定,
对于谩骂和恶言诅咒,他丝毫不为所动。

红色帽子年华逝去,眷念晚年景况,
他曾腾越于青云之上,背负一生的责任。
唯有他应该受到钟鸣玉石般的赞美,
他的名字将作为桂籍传颂,永远流芳百世。

诗意和赏析:
这首诗以挽诗的形式,表达了对已故的钱州干吏的怀念和赞美。诗人吴芾通过对干吏高尚品德和壮志的描绘,展示了对忠诚和正直的崇敬之情。他称颂干吏为高义之人,因其对抗叛党、辅佐朝廷的功绩而备受赞誉。即使面对诽谤和恶言,干吏也能保持冷静,不为所动。

诗中描绘了干吏晚年的景象,他已经脱去了年轻时的锐气,但诗人依然怀念他曾经的风采。干吏曾经腾越于青云之上,负责任地为国家效力。最后两句表达了诗人对干吏的最高赞美,他相信干吏的名字将被传颂千古,成为后人敬仰的对象。

这首诗词通过对干吏高尚品德和忠诚精神的赞美,表达了作者对正直和忠诚价值的崇敬。同时,诗人也表达了对逝去的好友的怀念之情。整首诗语言简练,意境深远,展示了宋代文人的儒雅情怀和对正直品德的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

吴芾

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。...

吴芾朗读
()