中流失舟航

出自宋代吴芾的《哭元帅宗公泽》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng liú shī zhōu háng,诗句平仄:平平平平平。
呜呼哀哉元帅公,百世一人不易逢。
堂堂天下想风采,心如铁石气如虹。
正色立朝不顾死,半生常在谪籍中。
真金百链愈不变,流水万折归必东。
落落奇才世莫识,欲知功草须疾风。
维时中原丁祸乱,尘氛涨天天蒙蒙。
众人畏缩公独奋,毅然来建中兴功。
雄图一定百废举,复见南阳起卧龙。
呜呼哀哉元帅公,翩然遗世何匆匆。
无乃天上亦乏才,故促我公还帝宫。
公还帝宫应有用,何忍坐视四海穷。
吁哉四海正困穷,兴仆植僵赖有公。
公虽居东都,天下日望公登庸。
公今既云亡,天下不知何时康。
正如济巨川,中流失舟航
当今士夫岂无人,请问谁有公器业,谁如公忠良。
公虽不为相,德望震要荒。
公虽非世将,威棱詟豺狼。
伟哉奇节冠今古,我试一二聊铺张。
靖康元年冬,敌和正披猖。
庙堂惊失色,愁睹赤白囊。
公首慨然乞奉使,欲以口作定扰攘。
朝廷是时未知公,公之蚤志不获偿。
忧国耿耿思自效,再乞守土河之旁。
命下得磁州,翌日径束装。
下车未三日,边骑已及疆。
敌人闻之亟退舍,匹马不敢临城隍。
顷之得兵数十万,康邸赖公王业昌。
及公领留守,北顾宽吾王。
恩威两得所,春雨兮秋霜。
余刃曾不劳,危弱成安强。
奸雄悉胆落,谁敢乱纪纲。
呜呼哀哉公死矣,民今有粟安得尝。
狙诈乘我虚,近复陷洛阳。
洛阳去东都,雉堞遥相望。
不闻敢侵犯,岂是军无粮。
只畏我公霹雳手,气慑不复思南翔。
呜呼哀哉公死矣,秋高马肥谁与防。
天子久东狩,去冬幸维扬。
都人心恋主,谓言何相忘。
朝夕望回辇,断肠还断肠。
公独以死请,再请意愈刚。
呜呼哀哉公死矣,万乘何当归大梁。
咄咄食肉人,尚踵蔡与王。
奸谀蔽人主,痛毒流万邦。
人怨天且怒,意气犹洋洋。
所冀我公当轴日,尽死此曹膏剑铓。
呜呼哀哉公死矣,始知国病在膏肓。
我公我公经济才,设施曾未竟所长。
但留英声与后世,永与日月争辉光。
此死于公亦何憾,顾我但为天下伤。
我闻天下哭公者,哀痛不起父母丧。
父母生我而已耳,岂能保我身无殃。
邦人此时失所依,波迸东下纷苍黄。
我公我公不复见,秋风在处生凄凉。
百身傥可赎,我愿先以微躯当。
灵丹傥可活,我愿万金购其方。
彷徨愧无起公计,安得长喙号穹苍。
呜呼哀哉元帅公,太平时节君不容。
及至艰难君始用,民之无禄天不容。
呜呼哀哉元帅公,古来有生皆有终。
唯公存亡孙休戚,千年万口长怨恫。
嗟我草茅一贱士,念此抑郁气拂胸。
衔哀挥涕何有极,愿以此诗铭鼎钟。
()
堂堂:〈形〉用于“光堂堂、亮堂堂、明堂堂”。表示光洁或很亮。
天下:1.指中国或世界:~太平。我们的朋友遍~。2.指国家的统治权:打~。新中国是人民的~。
风采:(名)风度,神采(指一个人美好的仪表举止)。也作丰采。
如虹半生:半生bànshēng人生的一半,半世。
谪籍真金:纯金;真正的金子。
百链不变:1.常用于诗或古文,可以意味不变的恒常性或稳定性。2.使…不发生不合心意的改变。3.使[某物]不再改变。
流水:1.流动的水;活水。2.谓水向低处流逝。3.形容流逝的岁月。4.像流水一样接连不断。5.京剧的一种板式。节奏紧促,每个分句之间停顿不明显,是一种叙述性较强的曲调,用于表现轻松愉快或慷慨激昂的情绪。6.指商店的销货金额。
呜呼哀哉元帅公,百年一人不容易遇到。
堂堂天下想风采,心如铁石气如虹。
正色立朝不顾死,半辈子常被贬滴中。
真金百链越不改变,流水万折回去一定东。
落落奇才世人不认识,要知道成功需要疾风草。
当时中原丁祸乱,尘氛冲天天蒙蒙。
众人畏惧退缩公独奋,毫不犹豫地来建中兴工程。
雄图固定各种废举,又见南阳从卧龙。
呜呼哀哉元帅公,轻快地遗世为何匆匆。
没有是天上也缺乏人才,所以催促我公回到皇宫。
公回到皇宫应有用,怎么忍心坐视天下穷。
吁哦四海正困穷,兴我种植僵依赖有公。
公虽居东都,天下天天盼望您登庸。
您现在已经说了,天下不知道什么时候健康。
正如渡过大河,中流失船航。
现在士大夫难道没有人,请问谁有公家具业,
谁像你忠诚贤良。
公虽然不为相,
声望震蛮荒。
公虽然不是世界将,
威势震豺狼。
伟大奇特的节操冠古今,
我试一两个姑且铺张。
靖康元年冬,
敌人和正猖狂。
庙堂惊失色,
愁看到赤白囊。
公首慷慨请求奉命出使,
想用嘴作定混乱。
朝廷当时还不知道公,
公的早志不获补偿。
忧国耿耿思考效力,
再次请求守土河的旁边。
命令下得磁州,
第二天就做好准备。
下车没三天,
边骑兵已经到边境。
敌人听说后急忙撤退,
匹马不敢面对城隍。
顷的得到数十万士兵,
康邸依靠公王业昌。
及公领留守,
北方宽我王。
恩威两各得其所,
春雨啊秋霜。
多刃曾不费力,
危弱成强。
奸雄都吓破了胆,
谁敢乱纲纪。
呜呼哀哉公死了,
人民现在有粮食安全可能曾经。
权谋乘我虚,
最近又攻陷洛阳。
去东都洛阳,
城墙地望着。
不知道敢侵犯,
难道是军中无粮。
只是害怕我公霹雳手,
气都不想向南飞。
呜呼哀哉公死了,
秋季高马肥谁与防范。
天子巡狩很久,
去年冬天到扬州。
都人心留恋主人,
说什么我忘记。
朝夕盼望回到车,
断肠返回断肠。
公只有以死请求,
再请意更加刚强。
唉悲哀哦你死了,
大国为什么要回大梁。
常吃肉人,
还跟蔡和王。
奸人小人蒙蔽君主,
疼痛流毒天下。
人抱怨上天又生气,
神情就像洋洋。
所希望我公当权时,
尽死这些脂剑铓。
呜呼哀哉公死了,
才知道国家病人在治。
我公我公经济才能,
设施还没有最终的长。
只留下英名与后代,
永远与日月争光辉。
这死在你也有什么遗憾,
看着我只为天下伤。
我听说天下哭你的,
悲痛不起父母丧。
父母生我罢了,
怎么能保证我的身体没有祸殃。
邦人此时失去依靠,
波散束下纷纷匆忙。
我公我公不见,
秋风在地方生凄凉。
百自己或许可以赎,
我希望先以微躯当。
灵丹或许能活,
我愿万银子买的方。
彷徨惭愧没有起公计,
怎能长嘴称苍穹。
呜呼哀哉元帅公,
太平时节你不容。
到艰难你开始使用,
百姓没有福气上天不容。
呜呼哀哉元帅公,
自古以来有生都有一。
只有公存亡孙休戚,
千年万人口增长怨恨它。我
茅草一低贱之人,
念这郁闷气拂胸。
衔哀眼泪为什么有极,
希望以这首诗铭鼎钟。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

吴芾

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。...

吴芾朗读
()