潼津罢警有招提

出自唐代皮日休的《题潼关兰若》,诗句共7个字,诗句拼音为:tóng jīn bà jǐng yǒu zhāo tí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
潼津罢警有招提,近百年无战马嘶。
壮士不言三尺剑,谋臣休道一丸泥。
昔时驰道洪波上,今日宸居紫气西。
关吏不劳重借问,弃繻生拟入耶溪。
()
战马:战马zhànmǎ[war-horse]训练后用来作战的马主要供骑兵使用战马嘶鸣。
壮士:(名)健壮勇敢的人。
不言:不说。不依靠语言。谓以德政感化人民。不料。
谋臣:参与谋划或善于出谋划策的臣子。
休道洪波宸居紫气:1.紫色云气。古代以为祥瑞之气。附会为帝王、圣贤等出现的预兆。2.旧时以为宝物的光气。
关吏:指管理关市或守关口的官吏。指海关的官吏。
不劳借问:1.询问,打听,发问。2.诗中常见的假设性问语。一般用于上句,下句即作者自答。3.敬辞。向别人询问事情,请问。4.过问。
繻生

《题潼关兰若》是唐代皮日休的一首诗,诗中表达了对潼关古道的怀念和对战争的反思。

诗的中文译文如下:
潼津警戒结束了,募兵战马近百年没有鸣啸。
勇士不再提起三尺的宝剑,谋士也不再谈论一颗泥土。
过去的岁月里,曾经有无数壮士冲向洪波,而今天皇帝坐镇在宫殿里。
潼关的官吏不用费力去打听,因为皇上已经决定放下身份去种植莲花。

这首诗表达了作者对潼关古道的怀念之情。潼关是古代秦晋之间的重要关隘,也是南北交通要道,曾经是很多壮士奔赴战场的起点。但是现在已经没有战争了,在近百年的和平岁月中,战马再也没有嘶鸣过,勇士们也不再提起宝剑,谋士们也不再谈论战略。作者感叹这种变化,通过对一名关吏的对话,可以看出他们已经不再对战争感兴趣了。

诗中还表达了对战争的反思。作者认为战争是残酷和无谓的。过去的战争风波已经过去,现今的时代皇帝坐镇在宫殿中,享受着宴乐和荣华富贵。潼关的官吏也不再需要关心战争的消息,他们已经摆脱了战争的阴影,开始追求一种更为安逸和和平的生活,就如同放下身份去种植莲花一样。

这首诗以简洁的语言表达了作者对战争的思考和对和平生活的向往。在战乱过后的时代中,作者传达了对潼关古道的怀念,同时表达了对战争的反思和对和平的向往,在将军们收兵之后,人们开始追求一种更加平静宁和的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。...

皮日休朗读
()