上有阿兰若

出自宋代郑刚中的《宿长安闸口》,诗句共5个字,诗句拼音为:shàng yǒu ā lán rě,诗句平仄:仄仄平平仄。
天寒云气阴,地阔江岸敞。
鼓动风势狂,掀簸浪头长。
单绳缆扁舟,避雨宿深港。
上有阿兰若,危铃作孤响。
一夜魂梦寒,乡国劳远想。
清霜作朝晴,舟师动帆桨。
()
鼓动:(动)激发人们的情绪,使行动起来:开展宣传~工作。[近]发动。
风势:风势fēngshì∶风的情势;风力到了傍晚,风势越来越大了∶比喻事态发展的情势探探风势再说
单绳扁舟:1.小船。2.编列众舟为一舟。
避雨:1.离开露天处或遮住以避免雨淋。2.避雨:歌曲。
深港魂梦舟师

《宿长安闸口》是一首宋代的诗词,作者是郑刚中。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚天空寒冷,云气笼罩,大地广阔,江岸开阔。风势鼓动,狂风掀起滔滔浪头。孤独的船只系着单根绳索,躲雨停泊在深港。上方有星星闪烁,危险的铃声独自响起。一夜里,寒意侵袭着我的灵魂,使我思念遥远的家乡国土。清晨的霜露带来明朗的天空,船队开始动员,帆和桨一起划动。

诗意和赏析:
《宿长安闸口》通过描绘夜晚在长安闸口的景象,表达了诗人对离乡别井的思念之情。诗中运用了自然景物和船只的形象,通过寒冷的天气、风浪的狂暴以及孤独的船只,营造出一种凄凉、孤寂的氛围。

诗中提到的长安闸口是一个重要的交通枢纽,船只停泊在这里,作者借景抒发自己的离乡之感。诗人描述了天寒云气阴、地阔江岸敞的景象,凸显出孤独和远离家乡的寂寞之感。风势狂暴,掀起浪头,形象地表达了诗人内心的动荡和不安。

诗中的单绳缆扁舟和避雨宿深港,暗示了诗人在陌生的环境中的困顿和寻求庇护的心情。上方的阿兰若星星和危险的铃声,增添了一种神秘和危险的氛围,使诗中的情感更加复杂。

整首诗通过描写自然景物以及船只、星星等形象,抒发了诗人离乡思乡的情感。诗中的风浪和孤独的船只形象,与诗人内心的迷茫和孤独相呼应,使得整首诗的情感更加深刻。最后,诗人描述了清晨的霜露和船队的动员,预示着新的一天开始,诗人也将继续远离家乡,踏上新的旅程。

这首诗以简洁明了的语言,通过自然景物和船只的形象,表达了离乡别井的孤独和思乡之情,展现了诗人对家乡的眷恋和渴望。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

郑刚中

郑刚中(1088年—1154年),字亨仲,婺州金华(今浙江金华)人。南宋抗金名臣。生于宋哲宗元祐三年,卒于高宗绍兴二十四年,年六十七岁。登绍兴进士甲科。累官四川宣抚副使,治蜀颇有方略,威震境内。初刚中尝为秦桧所荐;后桧怒其在蜀专擅,罢责桂阳军居住。再责濠州团练副使,复州安置;再徙封州卒。桧死,追谥忠愍。刚中著有北山集(一名腹笑编)三十卷,《四库总目》又有周易窥余、经史专音等,并传于世。...

郑刚中朗读
()