想见舟中留郭泰

出自宋代陈造的《次韵程帅二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng jiàn zhōu zhōng liú guō tài,诗句平仄:仄仄平平平平仄。
满怀披雾慰生平,到日音容隔暮城。
想见舟中留郭泰,可能酒处欠公荣。
韦家相业应门户,谢氏才华况弟兄。
愧我携儿在尘滓,寸田墝埆望茨京。
()
满怀:1.充满胸臆。2.指整个前胸部分:跟他撞了一个~。3.指所饲养的适龄的母畜全部怀孕。
生平:1.一个人生活的整个过程;一辈子:~事迹。2.一生或有生以来。
想见:想见xiǎngjiàn经过推测得出结论。
可能:(形)表示可以实现:~性|动员一切~动员的力量。②(动)也许;或许:他~去了。③(名)能成为事实的属性;可能性:结果有两种~。
酒处相业门户:(名)①门的总称:关紧~。②比喻进出必须过的重要地方。③家庭:他已成家,自立~了。④派别:~之争。⑤家庭的社会地位和家庭成员的文化程度:~相当。
才华:(名)表现出来的才能(多指文学艺术方面)。[近]才气|才干。
弟兄:(名)所有的哥哥和弟弟。
携儿尘滓

《次韵程帅二首》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

满怀披雾慰生平,
心中充满着愁绪,如同披着薄雾般,希望能够慰藉自己的一生。

到日音容隔暮城。
远离了日常的言笑和容貌,与黄昏的城池隔绝开来。

想见舟中留郭泰,
心中想要拜访留守在舟中的郭泰。

可能酒处欠公荣。
也许是因为在酒宴上未能尽情展现自己的才华和风采,感到有些遗憾。

韦家相业应门户,
韦家的子弟在官场上经营事业,应该是门户显赫,家族兴旺。

谢氏才华况弟兄。
谢家的兄弟们才华出众,更是令人称羡。

愧我携儿在尘滓,
我感到惭愧,带着孩子在尘世的纷扰中徘徊。

寸田墝埆望茨京。
虽然只有一寸田地,但仍然期待着能够前往京城。

这首诗词表达了作者内心的愁绪和遗憾之情。他感到自己的一生充满了迷雾和忧愁,与日常生活中的欢声笑语和美好容貌相隔离。作者思念着郭泰,希望能够与他相见。同时,他也对自己在宴会上未能展现才华感到遗憾。他提到了韦家和谢家的兴旺和才华,对比之下,他感到自己的不足和愧疚。尽管只有一寸田地,他仍然怀抱着对京城的憧憬和期待。

整首诗词以自身的心境为中心,表达了作者对自己生活和事业的不满和向往,以及对他人成功的羡慕和自惭形秽之感。这种情绪交织在诗词中,营造了一种忧愁的氛围。通过对比和自省,作者展现了自己内心的矛盾和无奈,表达了对理想生活和成功的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陈造

陈造(1133年~1203年)字唐卿,高邮(今属江苏)人。生于宋高宗绍兴三年,孝宗淳熙二年(1175年)进士,以词赋闻名艺苑,撰《芹宫讲古》,阐明经义,人称“淮南夫子”。范成大见其诗文谓“使遇欧、苏,盛名当不在少游下。”尤袤、罗点得其骚词、杂著,爱之手不释卷。郑兴裔荐其“问学闳深,艺文优赡”。调太平州繁昌尉,改平江府教授,寻知明州定海县,通判房州权知州事。房州秩满,为浙西路安抚司参议,改淮南西路安抚司参议。自以转辗州县幕僚,无补於世,置江湖乃宜,遂自号江湖长翁。宁宗嘉泰三年卒,年七十一。...

陈造朗读
()