老子旅寓得此饱

出自宋代陈造的《徐南卿招饭》,诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo zi lǚ yù dé cǐ bǎo,诗句平仄:仄仄仄平仄仄。
徐郎陋巷四立壁,乘间亦戒宾友食。
慈亲衰鬓不供剪,定卖春衣典书册。
念君治具良骚骚,与渠侵早来得得。
小楼十客不馀地,犹胜陶翁劣容膝。
江西米{上臨下米}丝作窝,吴国香粳玉为粒。
嗣宗阿戎各好士,笑颉羹鄙仍妇德。
老子旅寓得此饱,勃郁诗情喙三尺。
出门未妨雨垫巾,万屐声中缓归策。
()
乘间:利用机会;趁空子。
宾友卖春:犹卖淫。
书册:书册shūcè装订成册的书;书籍埋头书册
治具良骚骚来得得小楼不馀犹胜容膝

《徐南卿招饭》是一首宋代的诗词,作者是陈造。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

徐郎陋巷四立壁,乘间亦戒宾友食。
慈亲衰鬓不供剪,定卖春衣典书册。
念君治具良骚骚,与渠侵早来得得。
小楼十客不馀地,犹胜陶翁劣容膝。
江西米{上臨下米}丝作窝,吴国香粳玉为粒。
嗣宗阿戎各好士,笑颉羹鄙仍妇德。
老子旅寓得此饱,勃郁诗情喙三尺。
出门未妨雨垫巾,万屐声中缓归策。

【译文】
徐南卿在狭窄的巷子里,四周都是高墙,即使在家也要小心翼翼地招待客人。
孝顺的父母已经年迈,剪刀已经不再供应剪发,只能卖掉春衣典籍。
想念你治理家务勤勉有声,与你相侵相早,都能得到充分的回报。
小楼上只能容纳十位客人,但仍然胜过那些有名无实的文人。
江西的米麦为我们提供了温暖的家,吴国的香米粒如玉一样精美。
继承先祖的人们都喜欢有才华的士人,嘲笑那些只会享受美食而缺乏女性美德的人。
老子在旅途中得到了充实,激发了长达三尺的诗情。
出门时即使下雨也不妨碍用手巾遮盖,踏着万千履声,缓慢地回到家中。

【诗意和赏析】
《徐南卿招饭》以徐南卿的生活为主题,描绘了他家中的朴素环境和俭朴的生活态度。徐南卿是一个孝顺的儿子,尽管家境贫寒,但他依然孝敬父母,不舍得为他们剪发,甚至不得不卖掉一些贵重的物品来维持生计。诗中表达了作者对徐南卿的赞赏和敬佩,认为他治理家务有方,努力奋斗,不仅得到了物质上的回报,还在精神上得到了满足。诗词也暗示了作者自己的境遇,他在旅途中领悟到了诗歌的力量和情感的丰富,通过写诗来宣泄内心的喜怒哀乐。诗的最后两句表达了出门时即使遇到雨天也不妨碍回家的决心,显示了作者坚毅的性格和对家庭的依恋。

这首诗词通过对徐南卿的生活描绘,展现了宋代社会中普通人的生活状态和价值观。作者通过对家庭、生活和情感的刻画,表达了对于勤劳、孝顺以及才情的赞美。整首诗词徐南卿招饭

徐郎陋巷四立壁,
乘间亦戒宾友食。
慈亲衰鬓不供剪,
定卖春衣典书册。
念君治具良骚骚,
与渠侵早来得得。
小楼十客不馀地,
犹胜陶翁劣容膝。
江西米上临下米丝作窝,
吴国香粳玉为粒。
嗣宗阿戎各好士,
笑颉羹鄙仍妇德。
老子旅寓得此饱,
勃郁诗情喙三尺。
出门未妨雨垫巾,
万屐声中缓归策。

【诗意和赏析】
《徐南卿招饭》是陈造创作的一首宋代诗词,以描绘徐南卿的生活为主题。徐南卿生活在狭窄的街巷中,四周都是高墙,即使在家也要小心翼翼地招待客人。他孝顺慈亲,不忍心为衰老的父母剪发,只能卖掉春衣、典籍和书册来维持生计。然而,作者对徐南卿的勤奋和治家有方表示赞赏,认为他的努力得到了回报。尽管小楼只能容纳十位客人,但它胜过那些陶渊明般懒散的文人。江西米粒如同丝作窝,吴国的香米粳米粒如玉。作者嘲笑那些只会享受美食而缺乏女性美德的人,赞美嗣宗中那些喜欢有才华的士人。作者自己在旅途中得到了饱足,激发了三尺长的诗情。出门时即使下雨也不妨碍用手巾遮盖,缓慢地回到家中。

这首诗词通过描绘徐南卿的生活境况,展现了宋代普通人的生活状态和价值观。诗中讴歌了勤奋、孝顺以及才情的美德。徐南卿的勤劳和治家有方得到了回报,而作者也通过写诗来宣泄自己的情感。整首诗词流露出作者对家庭的依恋和对诗歌创作的热爱。同时,诗词也反映了宋代社会的一些特点,如家庭的重要性、精神追求和对才华的赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陈造

陈造(1133年~1203年)字唐卿,高邮(今属江苏)人。生于宋高宗绍兴三年,孝宗淳熙二年(1175年)进士,以词赋闻名艺苑,撰《芹宫讲古》,阐明经义,人称“淮南夫子”。范成大见其诗文谓“使遇欧、苏,盛名当不在少游下。”尤袤、罗点得其骚词、杂著,爱之手不释卷。郑兴裔荐其“问学闳深,艺文优赡”。调太平州繁昌尉,改平江府教授,寻知明州定海县,通判房州权知州事。房州秩满,为浙西路安抚司参议,改淮南西路安抚司参议。自以转辗州县幕僚,无补於世,置江湖乃宜,遂自号江湖长翁。宁宗嘉泰三年卒,年七十一。...

陈造朗读
()