蓬鬓双侵京国尘

出自宋代强至的《北都春日漫书》,诗句共7个字,诗句拼音为:péng bìn shuāng qīn jīng guó chén,诗句平仄:平仄平平平平平。
蓬鬓双侵京国尘,花枝五别故园春。
晓莺莫漫惊游宦,夜鹤多应怨主人。
日月名迟愁揽镜,江湖兴在忆垂纶。
天边涕泪怀吾弟,却恨衣冠系此身。
()
花枝:1.开有花的枝条。2.比喻美女。3.乌贼。
别故游宦:游宦yóuhuàn远离家乡在官府任职
夜鹤主人:(名)①权力或财物的所有者:人民是国家的~。②接待宾客的人(跟“宾”“客”相对)。③旧时雇用仆役的人。
日月:1.谋生之道,生存。2.天体,即太阳和月亮。
揽镜江湖:(名)①泛指四方各地:走~|闯荡~|流落~。②旧时指四处流浪靠卖艺、卖药等谋生的人,也指这种人所从事的行业。
涕泪:(名)①眼泪。②眼泪和鼻涕:~俱下|~交流。
衣冠:1.衣服和礼帽。2.指绅士,借指礼教、斯文。
此身

《北都春日漫书》是宋代诗人强至的作品。这首诗词描绘了作者身处北方首都的春日景象,表达了离乡别井、游历他乡所带来的思乡之情和对亲人的思念之情。

诗词中的"蓬鬓双侵京国尘,花枝五别故园春"表达了作者由于岁月的流转和辛劳奔波,面容已有些许苍老,思乡之情更加强烈。"蓬鬓"形容头发花白,"双侵"表示已有两次侵袭,指的是岁月的磨砺;"京国尘"则是指北方首都的尘土,意味着作者已经在北方生活了一段时间。"花枝五别故园春"则表达了作者离开故乡已有五个春天,错过了五年的故乡春天,思念之情油然而生。

接下来的两句"晓莺莫漫惊游宦,夜鹤多应怨主人"表达了作者对于官场生活的感叹和不满。"晓莺莫漫惊游宦"中的"晓莺"指的是清晨的鸟鸣,"莫漫惊游宦"则是告诫清晨的鸟儿不要惊扰游宦者的宝贵休息时间。"夜鹤多应怨主人"中的"夜鹤"指的是夜晚归巢的鹤鸟,"怨主人"则暗示作者对于官场生活的不满和对于自身命运的懊悔。

"日月名迟愁揽镜,江湖兴在忆垂纶"这两句表达了作者对于光阴逝去的感慨和对于过去垂钓江湖的美好回忆。"日月名迟愁揽镜"中的"日月名迟"指的是时间的流逝,"愁揽镜"则表达了作者对于自身容颜老去的忧愁。"江湖兴在忆垂纶"中的"江湖兴"指的是当年在江湖上的兴趣和激情,"忆垂纶"则是回忆起垂钓的美好时光。

最后两句"天边涕泪怀吾弟,却恨衣冠系此身"表达了作者对于亲人的思念和对于官场生活的不满。"天边涕泪怀吾弟"表达了作者对于已故亲弟的深深思念之情,"却恨衣冠系此身"则表达了作者对于自身身份地位的不满,感叹自己因为衣冠之厚而束缚在官场生活中。

整首诗词表达了作者离乡别井、游历他乡所带来的思乡之情和对亲人的思念之情,同时揭示了作者对于官场生活的不满和对于自身命运的懊悔。通过描绘自然景物和个人情感的对比,强至巧妙地表达了内心的矛盾和苦闷,使读者能够感受到作者的心境和情感体验《北都春日漫书》的中文译文、诗意和赏析如下:

蓬鬓双侵京国尘,
花枝五别故园春。
晓莺莫漫惊游宦,
夜鹤多应怨主人。
日月名迟愁揽镜,
江湖兴在忆垂纶。
天边涕泪怀吾弟,
却恨衣冠系此身。

译文:
白发已经侵蚀了我的双鬓,北方首都的尘土将我覆盖,
五个春天我都离开了故园的花枝。
清晨的鸟儿不要惊扰我这位游宦者,
夜晚归巢的鹤鸟应该怨恨我的主人。
时间流逝得如此之快,我忧愁地看着镜中的自己,
往日在江湖上的兴趣,现在只能在回忆中垂钓。
天边的眼泪怀念着我的亲弟,
却恨恶衣冠束缚了我的身份地位。

诗意与赏析:
这首诗词以作者身处北方首都的春日景象为背景,表达了离乡别井、游历他乡所带来的思乡之情和对亲人的思念之情。通过描绘自然景物和个人情感的对比,诗人巧妙地表达了内心的矛盾和苦闷。

诗中的"蓬鬓双侵京国尘"描绘了岁月的流转和辛劳奔波使作者的外貌变老,而"花枝五别故园春"则表达了他已经离开故乡五个春天,错过了故乡的美好季节,心中的思乡之情油然而生。

接下来的两句"晓莺莫漫惊游宦,夜鹤多应怨主人"表达了作者对官场生活的感叹和不满。他希望清晨的鸟儿不要打扰他这位游宦者的宝贵休息时间,而夜晚归巢的鹤鸟则应该怨恨他的主人,暗示了作者对官场生活束缚自己的不满之情。

"日月名迟愁揽镜,江湖兴在忆垂纶"这两句表达了作者对光阴逝去的感慨和对过去垂钓江湖的美好回忆。他愁叹时间的流逝,看着镜中自己逐渐老去,而往日在江湖上的兴趣只能在回忆中垂钓。

最后两句"天边涕泪怀吾弟,却恨衣冠系此身"表达了作者对亲人的思念和对官场生活的不满。他怀念着已故的亲弟,眼泪就像天边的云彩一样涌现,而却恨恶衣冠束缚了他的身份地位,使他无法过自由自在的生活。

整首诗词通过对自然景物和个人情感的描绘,表达了作者内心的矛盾和苦闷。同时,它也反映了宋代士人在官场生活中的困扰

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

强至

强至(1022年~1076年),字几圣,杭州(今属浙江)人。仁宗庆历六年(1046年)进士,充泗州司理参军,历官浦江、东阳、元城令。英宗治平四年(1067年),韩琦聘为主管机宜文字,后在韩幕府六年。熙宁五年(1072年),召判户部勾院、群牧判官。熙宁九年(1076年),迁祠部郎中、三司户部判官。不久卒。其子强浚明收集其遗文,编《祠部集》四十卷,曾巩为之序,已佚。清代强汝询《求益斋文集》卷八《祠部公家传》有传。...

强至朗读
()